Entrevista a Mariagrazia Quaranta “Gio” | Italia

Pepe Pelayo
Creador y estudioso de la teoría y la aplicación del humor.
Mariagrazia Quaranta “Gio” | Italia

Article in English

 

La presentaré solo con unos pocos datos. ¡Pero miren cuáles datos, queridos lectores! Esta italiana es caricaturista y ha recibido numerosos premios internacionales en importantes certámenes como World Press Cartoon, Bienal de Humor Guimaraes y PortoCartoon (Portugal), Nasreddin Hodja (Turquia), World Humor Awards, Bordighera International Humor Exhibition, Humorists in Marostica, Humor in Gallarate and Festival de Trento (Italia), Gin Foundation and Institute Quevedo del Humor (España), La Ciudad de las ideas (México), entre otros.

Sus obras han sido seleccionadas para numerosas exposiciones como la del Premio de Prensa Europea (Holanda), el Certamen de Caricatura de la Ciudad de Ferrol (España), el Salao de Humor (Brasil) y otros. Y ha colaborado, colabora o la entrevistado en publicaciones como Mundiario, Fanyblog, Buduàr, Pagina 21, Humorgrafe, Humor Sapiens, Dos Bufones, FenaMizah, The Nation, The Tennis Collector of Winbledon, por citar solo algunas.

¡Tengo el honor de tener en este Vis a vis a Mariagrazia Quaranta “Gio”!

PP: Bueno, mi querida Gio, para los seguidores de Humor Sapiens, ¿podrías presentarte? (Quizás mi presentación estuvo incompleta). ¿Cómo te gustaría ser conocida o recordada?

GIO: Empecé con las caricaturas personales desde que era una niña, pero siempre me ha gustado el dibujo en general, ¡yo vivo para dibujar! Me gustaría dejar obras que evoquen emociones y susciten reflexiones.

PP: Esa es la meta de todo buen creador en este campo, así que te felicito por pensar así y por amar el dibujo desde niña. Pero, ¿en qué momento decidiste dedicarte al humor?

GIO: Como dije, siempre me ha gustado el humor, pero recuerdo muy bien que, hace 20 años, elegí hacer dibujos humorísticos a tiempo completo en lugar de seguir mi segundo amor que es el dibujo técnico.

PP: En eso te envidio. Yo como ingeniero civil tuve que hacer mucho dibujo técnico y lo odiaba, así que me alegro mucho que te hayas inclinado por el artístico y más por el humorístico. El dibujo técnico habrá perdido una gran profesional, pero nosotros ganamos una extraordinaria caricaturista. Y me acaba de entrar una duda, ¿comenzaste a dibujar sin un estilo en particular? Pero, si tuvieras uno, ¿cuál sería? ¿Te influyeron los dibujantes nacionales o extranjeros de aquella época?

GIO: Comenzando con la caricatura personal, inevitablemente seguí el hilo figurativo, pero con el tiempo me sentí más segura y libre para experimentar con varias técnicas también en el dibujo humorístico, aunque me dicen que mis obras son reconocibles. No tengo conciencia de quién me ha influido más, pero admiro la forma expresiva pictórica de Pohle, Antonio, Sulaj, Gatto, Moro, Pugliese, Bernazzani.

PP: Bueno, si fueron ellos, siéntete feliz, porque son grandes referentes. Y, ¿cómo crees que ha evolucionado tu obra a lo largo del tiempo? En términos de forma y contenido, claro.

GIO: Ha cambiado mucho, creo que ahora es más fluido y espontáneo. También las ideas afortunadamente llegan sin que las busque demasiado.

PP: Tienes la musa despierta 24/7, ¿no? Bueno, no es explotación, a ella le debe gustar mucho ese trabajo… Bueno, seguimos, ¿qué método prefieres: dibujar caricaturas humorísticas sin texto o con texto? ¿Por qué?

GIO: Absolutamente sin palabras, porque tienen una fuerza de síntesis y una universalidad de lenguaje sin igual.

PP: Totalmente de acuerdo contigo. Querida Gio, entre los muchos premios que has recibido, ¿cuál te conmovió o impactó más?

GIO: Están en mi corazón todas las personas que trabajan para hacer los diferentes concursos en el mundo cada vez más importantes, pero me gusta recordar mi primer premio en absoluto en el Festival Internacional de África, en Nigeria, que lamentablemente ya no existe.

PP: Siempre el primero nos marca mucho, más en tu caso y duele que ya no exista, qué lástima. Y antes de abordar temas más generales, dime, ¿qué tipo de humor disfrutas más crear? Aquí tienes algunas opciones para facilitarte la respuesta:

a) El que simplemente te hace reír.

b) El que te hace reír y reflexionar.

c) El que te hace pensar, aunque sea solo crítico o satírico.

d) El burlón, irrespetuoso u ofensivo.

¿Y por qué no elegiste los demás? (Si es que dejaste alguno fuera, claro).

GIO: Trato con mis obras de dar principalmente una perspectiva diferente de las convicciones generales, pero si puedo arrancar incluso una sonrisa o sorprender, estoy más satisfecha.

PP: Perfecto. Ahora, más teoría, por ejemplo, una pregunta de “moda”: ¿cuáles son los límites del humor, si los hay?

GIO: A este respecto siempre me gusta una frase de Ennio Flaiano, un genio de la literatura y el cine italiano: “Da ragazzo ero anarchico, adesso mi accorgo che si può essere sovversivi soltanto chiedendo che le leggi dello Stato vengano rispettate da chi governa”. (De niño era anarquista, ahora me doy cuenta que se puede ser subversivo solo pidiendo que las leyes del Estado sean respetadas por quien gobierna).

PP: No estoy muy convencido, te confieso. Porque si nos toca vivir en una dictadura, en un gobierno autoritario, hay que hacer más que respetarlas, digo yo. Por ejemplo, tratar de escoger otros políticos que cambien las leyes que son abusivas o nos aplastan o reprimen. ¿Alguna vez te han censurado? ¿Te autocensuras a menudo, rara vez o nunca?

GIO: Sí, por desgracia, más de una vez, pero me quedé realmente desconcertada cuando para un afiche del 8 de marzo dibujé a una mujer vista desde abajo donde apenas se veían las pantorrillas y un político me dijo que era audaz!

PP: ¡Uf! De ese tipo de censura he visto muchas. Bueno, las he visto de todo tipo. Y mirando de más altura: ¿cómo ves el presente y el futuro del humor gráfico?

GIO: Sin duda, internet y la globalización en general dan la posibilidad de acercarse más fácilmente a este mundo, incluso por parte de los más jóvenes, y esto puede ser ciertamente positivo, pero el reverso de la medalla es y será una menor calidad de producción, acompañada probablemente por un cierto conformismo cultural.

Por otra parte, el humor gráfico es el espejo de nuestra sociedad, pero lo importante es que nunca olvide su función principal, la de resistencia a los abusos.

PP: Bueno, yo también creo que Internet es la solución, pero pienso que si se resuelve el problema de las remuneraciones, los derechos de autor, no pasará eso que dices. Y sobre la segunda parte de tu respuesta, tienes toda la razón, solo si vemos al humor como sátira política y social. Ahí sí es un arma contra los abusos autoritarios, etc. Pero por suerte, el humor también es algo más amplio, es alegría, ternura, elevación de espíritu, etc., ¿no es cierto? Pero nos hemos puesto muy serios, para animar un poco este Vis a vis, ¿podrías compartir una anécdota divertida, curiosa o inteligente que hayas experimentado durante tu carrera en el humor?

GIO: En una premiación el presentador anunció mi nombre "Gio" creyendo que yo era un hombre, pero sucede porque mi apodo parece un poco masculino y también porque las artistas son pocas.

PP: Ja, ja, me acuerdo que cuando entrevisté a tu colega y coterránea Nardi nos contó algo parecido. ¿Será que sucede más eso en Italia que en otras partes?, ja, ja. No, quizás sea por las pocas humoristas gráficas que existen, comparado con tantos hombres en la profesión. Bueno, Gio, y para ir terminando, ¿hay alguna pregunta que no hice y que te gustaría que hiciera? Si es así, ¿podrías responderla ahora?

GIO: Tal vez precisamente esta: ¿por qué son pocas las humoristas femeninas? Hay sin duda muchas causas, pero en mi opinión la respuesta principal es que hay que tener mucha constancia y tenacidad y pocas mujeres en general logran seguir sus sueños, aún más en el mundo del humor.

PP: Bueno, me tocaste un punto teórico digno de especular, así que me veo obligado a darte mi opinión. Sabes que eso me apasiona.

Mira, te cuento que un equipo de la Universidad de Stanford analizó la actividad cerebral de mujeres y hombres expuestos a situaciones humorísticas. El estudio concluyó que en cuanto al lenguaje, la memoria y los sentimientos de retribución, los hombres y mujeres conciben y aprecian el humor de diferente forma.

El área del cerebro (la corteza prefrontal) relacionada con esas funciones, que juega un rol importante en la apreciación del humor, son más activas en la mujer que en el hombre.

En este último estudio se usaron escáneres que monitorearon el cerebro de 10 mujeres y 10 hombres mientras miraban 70 dibujos animados en blanco y negro.

Las mujeres, según el estudio, pusieron más atención al lenguaje del humor, empleando una actitud más analítica.

Ellas no esperaron con la misma confianza de los hombres que los dibujos animados fueran graciosos, y cuando lo eran, el centro del placer en su cerebro se encendía con mayor intensidad.

Por otro lado, un estudio llevado a cabo por Nick Neave, de la Universidad de Northumbria, demostró que los hombres tienden a ser más cómicos que las mujeres y esto podría tener un origen hormonal. Para sustentar esta hipótesis el estudio tomó en cuenta las reacciones en los hombres y mujeres de las calles de Newcastle al ver pasar a Neave andando en monociclo. Mientras que las mujeres tendían a hacer comentarios halagüeños y de admiración hacia Neave al verlo pasar, los hombres, por el contrario, se reían de él, teniendo muchas de las burlas un contenido agresivo. Es más, según el investigador los que resultaban más agresivos eran los hombres jóvenes, quienes en algunos casos bajaron la ventanilla de su auto para reírse de él. No obstante, esta tendencia agresiva decreció en adultos mayores de sexo masculino.

Acorde con lo planteado en la explicación, todo esto tendría una implicación hormonal, pues Neave afirma que la responsable de esta diferencia en el humor de ambos sexos está en la presencia de la hormona testosterona en hombres, la cual condicionaría su sentido del humor.

Pero mira esto: respecto a la agresividad, Neave plantea una interesante hipótesis. Al pasearse ante todos subido a un monociclo, el científico se convertía en una competencia entre los hombres para llamar la atención femenina, por lo cual los hombres tendían a burlarse de él. De hecho, quienes se burlaron más fueron los hombres jóvenes, pues están iniciando el ciclo reproductivo.

Basándome en lo anterior, puedo pensar que desde los cavernícolas ellos hacían sus gracias para conquistar y las mujeres siempre han buscado al hombre más cómico, con más sentido del humor, para dejarse seducir por él. Les encanta reír. Incluso se pueden reír de más cosas porque, según mi experiencia también, ellas tienen el sentido del humor más desarrollado que los hombres. Y los hombres tienen más capacidad para crear humor, por su necesidad de hacerse el gracioso con las mujeres.

¿Eso explica el por qué hay tantos humoristas profesionales hombres y tan pocas mujeres? Creo que hay más, porque no podemos obviar el machismo de épocas pasadas que inhibían, restringían el desarrollo profesional de las mujeres y a es hay que agregar tu hipótesis.

Sin embargo, creo que todo va cambiando y ya encontramos grandes exponentes del humor gráfico que nada le tienen que envidiar a los hombres, como Izabela Kowalska, Marilena Nardi, Maitena, Miriam Alonso, Marlene Pohle, Adriana “Nani” Mosquera, Raquel Orzuj, Nahid Maghsoudi, Elena Ospina, Stella Peralta, Anne Derenne, Leila Alaiy, Rayma Suprani y mi gran entrevistada de hoy, por mencionar solo unas pocas.

Disculpa la extensión, Gio, pero como esta entrevista es también para un libro, aprovecho para dar mis opiniones… Y aprovecho ahora para preguntarte: ¿qué consejo me darías como humorista?

GIO: Estoy segura, Maestro, de que eres tú quien puede darme algún consejo muy bueno...

PP: Ante todo, gracias por tener esa opinión tan generosa sobre mí. Pero te voy a dar un consejo entonces: no te hace falta consejos míos ni de nadie. Por derecho propio eres una grande del humor gráfico internacional…  Y por último, ¿quieres decirles unas palabras a los lectores de Humor Sapiens?

GIO: De seguir siguiendo esta hermosa revista que representa una de las pocas voces autoritativas que quedan en el mundo del humor, gracias a la investigación cultural de todos los colaboradores y al espacio que da a muchos humoristas.

PP: Millones de gracias en nombre de todos los involucrados en hacer esta revista, nacida del sitio Humor Sapiens.

GIO: Estoy muy feliz de haber sido entrevistada por Humor Sapiens que ha acogido en sus páginas ya humoristas entre los más grandes del mundo, así que fui felizmente sorprendida y honrada de haber dado también mi contribución. ¡Gracias! Larga vida a Humor Sapiens y sus creadores y colaboradores.

PP: Gracias a ti, por tu tiempo y por tu atención. La pasé muy bien en este Vis a vis. Te deseo mucha salud y muchos éxitos, querida Gio.

 

 

Imagen
Censura.jpg

Censura

Imagen
Igual.jpg

Igual

Imagen
Musk.jpg

Musk.

Imagen
Viaje.jpg

Viaje

Imagen
agiopapa.jpg

Papa tanguero con la gente

 

 

Interview with Mariagrazia Quaranta "Gio"

by Pepe Pelayo

 

I will introduce her with just a few details. But look at these details, dear readers!
This Italian cartoonist has received numerous international awards in major competitions such as World Press Cartoon, Biennial of Humor Guimaraes and PortoCartoon (Portugal), Nasreddin Hodja (Turkey), World Humor Awards, Bordighera International Humor Exhibition, Humorists in Marostica, Humor in Gallarate and Festival of Trento (Italy), Gin Foundation and Quevedo Institute of Humor (Spain), La Ciudad de las Ideas (Mexico), among others.
Her works have been selected for many exhibitions, such as the European Press Prize (Netherlands), the City of Ferrol Cartoon Contest (Spain), the Salao de Humor (Brazil), and others. She has collaborated, continues to collaborate, or has been interviewed in publications such as Mundiario, Fanyblog, Buduàr, Pagina 21, Humorgrafe, Humor Sapiens, Dos Bufones, FenaMizah, The Nation, The Tennis Collector of Wimbledon, to name just a few.

I have the honor of welcoming Mariagrazia Quaranta “Gio” to this Vis-à-vis!
PP: Well, my dear Gio, for the followers of Humor Sapiens, could you introduce yourself? (Perhaps my introduction was incomplete.) How would you like to be known or remembered?
GIO: I started with personal caricatures when I was a child, but I have always loved drawing in general — I live to draw! I would like to leave behind works that evoke emotions and provoke thought.
PP: That is the goal of every good creator in this field, so congratulations for thinking that way and for loving drawing since childhood. But when did you decide to dedicate yourself to humor?
GIO: As I said, I’ve always enjoyed humor, but I clearly remember that about 20 years ago I chose to do humorous drawings full-time instead of pursuing my second love, which is technical drawing.
PP: I envy you for that. As a civil engineer, I had to do a lot of technical drawing, and I hated it, so I’m glad you leaned toward artistic work — especially humorous art. Technical drawing may have lost a great professional, but we gained an extraordinary cartoonist. And now I’m curious — did you start drawing without a particular style? And if you had one, what would it be? Were you influenced by national or international artists of that time?
GIO: Since I started with personal caricatures, I inevitably followed a figurative thread, but over time I felt more confident and free to experiment with various techniques, even in humorous drawing — although people say my work is recognizable. I’m not sure who influenced me the most, but I admire the expressive and pictorial style of Pohle, Antonio, Sulaj, Gatto, Moro, Pugliese, Bernazzani.
PP: Well, if those were your influences, you should feel proud — they are major references. And how do you think your work has evolved over time? In terms of form and content, of course.
GIO: It has changed a lot; I think it’s now more fluid and spontaneous. Fortunately, ideas also come without too much effort.
PP: Your muse must be on call 24/7, right? Well, that’s not exploitation — she must love the job... Let’s continue. Do you prefer to draw humorous cartoons with or without text? Why?
GIO: Absolutely without words, because they offer a unique strength of synthesis and a universal language.
PP: Totally agree with you. Dear Gio, among the many awards you’ve received, which one moved or impacted you the most?
GIO: All the people who work to make various competitions around the world more and more important are dear to me, but I like to remember my very first award at the International Festival of Africa, in Nigeria, which sadly no longer exists.
PP: The first one always leaves a mark, especially in your case. And it's a shame that festival no longer exists. Now, before diving into more general topics, tell me: what kind of humor do you most enjoy creating? Here are some options to make it easier:
a) The kind that simply makes you laugh.
b) The kind that makes you laugh and think.
c) The kind that makes you think, even if it’s only critical or satirical.
d) Mocking, disrespectful, or offensive humor.
And why didn’t you choose the others (if you left any out)?
GIO: Through my work, I mainly try to offer a different perspective on common beliefs, but if I can also make someone smile or feel surprised, I’m even more satisfied.
PP: Perfect. Now something more theoretical — here’s a trendy question: are there limits to humor, if any?
GIO: On this subject, I always like a quote by Ennio Flaiano, a genius of Italian literature and cinema:
"Da ragazzo ero anarchico, adesso mi accorgo che si può essere sovversivi soltanto chiedendo che le leggi dello Stato vengano rispettate da chi governa."
("As a boy, I was an anarchist. Now I realize that one can be subversive simply by demanding that the laws of the State be respected by those who govern.")
PP: I’m not entirely convinced, I must admit. Because if we live under a dictatorship or an authoritarian government, it takes more than just respecting laws — we need to elect different politicians who change abusive or repressive laws. Have you ever been censored? Do you self-censor often, rarely, or never?
GIO: Yes, unfortunately, more than once. But I was truly shocked when, for a March 8th poster, I drew a woman viewed from below with only her calves barely visible — and a politician told me it was bold!
PP: Ugh! I’ve seen that kind of censorship too — all kinds, really. Now let’s look at things from a higher vantage point: how do you see the present and future of graphic humor?
GIO: Without a doubt, the internet and globalization in general have made it easier for people — especially young ones — to access this world, and that can certainly be positive. But the flip side is and will be a lower quality of production, likely accompanied by a certain cultural conformity.
Moreover, graphic humor is a mirror of our society, but what matters is that it never forgets its main function: resisting abuse.
PP: Well, I also think the internet is the solution, but I believe that if the issues of payment and copyright are resolved, what you mentioned won't happen. And regarding the second part of your answer, you're absolutely right — especially if we see humor as political and social satire. In that case, yes, it is a weapon against authoritarian abuses, etc. But fortunately, humor is broader — it’s also joy, tenderness, spiritual uplift, right? But we’ve gotten too serious — to lighten this Vis-à-vis a bit, could you share a funny, curious, or clever anecdote you’ve experienced during your career in humor?
GIO: At an award ceremony, the host announced my name “Gio” thinking I was a man — but that happens because my nickname sounds a bit masculine and also because there are few female artists.
PP: Ha, ha! I remember when I interviewed your colleague and fellow Italian Nardi, she told me something similar. Maybe this happens more often in Italy than elsewhere? Ha, ha! No, maybe it’s just because there are fewer female cartoonists compared to the many men in the profession. Well, Gio, to wrap things up, is there a question I didn’t ask that you wish I had? If so, could you answer it now?
GIO: Maybe this one: why are there so few female cartoonists? There are certainly many reasons, but in my opinion, the main one is that it takes a lot of perseverance and tenacity — and in general, few women manage to follow their dreams, especially in the world of humor.

PP: Well, you’ve touched on a theoretical point worthy of reflection, so I feel compelled to give you my opinion. You know how passionate I am about this.

Look, let me tell you that a team from Stanford University analyzed the brain activity of men and women exposed to humorous situations. The study concluded that in terms of language, memory, and feelings of reward, men and women perceive and appreciate humor differently.
The brain area (the prefrontal cortex) related to those functions, which plays an important role in humor appreciation, is more active in women than in men.
In this most recent study, scanners were used to monitor the brains of 10 women and 10 men while they watched 70 black-and-white cartoons.
According to the study, women paid more attention to the language of humor, employing a more analytical attitude.
They didn’t expect the cartoons to be funny with the same confidence that men did, and when they were funny, the pleasure center in their brains lit up more intensely.
On the other hand, a study conducted by Nick Neave of Northumbria University showed that men tend to be funnier than women and that this could have a hormonal origin.
To support this hypothesis, the study observed the reactions of men and women on the streets of Newcastle as Neave rode past on a unicycle. While the women tended to make flattering or admiring comments upon seeing him, the men, by contrast, laughed at him, with many of the jeers being aggressive. In fact, according to the researcher, the most aggressive responses came from young men, some of whom even rolled down their car windows to mock him. However, this aggressive tendency decreased among older adult men.
According to the explanation, this would have a hormonal implication, as Neave claims that the reason for the difference in humor between the sexes lies in the presence of the hormone testosterone in men, which would influence their sense of humor.
But check this out: regarding the aggression, Neave proposes an interesting hypothesis. By riding a unicycle in public, the scientist became a competitor for the attention of women, which is why men were more likely to mock him. In fact, those who mocked him the most were young men, since they’re entering their reproductive phase.

Based on all this, I might think that since caveman times, men have made jokes to attract mates, and women have always looked for the funniest man, the one with the best sense of humor, to be seduced by. They love to laugh.
They can even laugh at more things because, in my experience as well, women have a more developed sense of humor than men. And men have a greater capacity to create humor, because of their need to be funny to attract women.

Does that explain why there are so many male professional humorists and so few women? I think there’s more to it than that, because we can’t ignore the machismo of past eras, which inhibited and restricted the professional development of women—and maybe your hypothesis should also be added.

However, I believe things are changing, and we already see great female cartoonists who are on par with men, such as Izabela Kowalska, Marilena Nardi, Maitena, Miriam Alonso, Marlene Pohle, Adriana “Nani” Mosquera, Raquel Orzuj, Nahid Maghsoudi, Elena Ospina, Stella Peralta, Anne Derenne, Leila Alaiy, Rayma Suprani, and my great interviewee today, to name just a few.

Apologies for the length, Gio, but since this interview will also be part of a book, I’m taking the opportunity to share my thoughts… And now I’d like to ask you: what advice would you give me as a humorist?

GIO: I’m sure, Maestro, that you are the one who could give me some truly great advice...

PP: First of all, thank you for having such a generous opinion of me. But I will give you some advice then: you don’t need advice from me or anyone else. You are, in your own right, a giant of international graphic humor…
And finally, would you like to say a few words to the readers of Humor Sapiens?

GIO: To keep following this wonderful magazine, which represents one of the few authoritative voices left in the world of humor, thanks to the cultural research of all its contributors and the space it gives to so many humorists.

PP: A million thanks on behalf of everyone involved in producing this magazine, born from the Humor Sapiens website.

GIO: I’m very happy to have been interviewed by Humor Sapiens, which has already welcomed some of the greatest humorists in the world to its pages, so I was happily surprised and honored to have contributed as well. Thank you! Long live Humor Sapiens and its creators and collaborators.

PP: Thank you, for your time and attention. I really enjoyed this Vis-à-vis. I wish you much health and many successes, dear Gio.

 

(This text has been translated into English by Chat GPT)