Entrevista a Bernie | Francia

Pepe Pelayo
Creador y estudioso de la teoría y la aplicación del humor.
Bernard Bouton

Article in English

No necesito autocensurarme, porque tiendo a respetar las creencias y situaciones de todos.

Vamos a hablar con una figura muy importante del humor gráfico a nivel mundial. Me refiero a Bernard Bouton, “Bernie” como firma sus obras. 

Desde hace casi 50 años se dedica al humor. Numerosos premios, muchas exposiciones, incontables invitaciones como jurado de concursos. Incluso fue nombrado secretario general de FECO (Federación Europea de Diseñadores). 

En fin, es un honor para Humor Sapiens tenerlo aquí en este “diáloco”.

PP: Maestro, le estamos muy agradecidos por aceptar la entrevista y también le agradecemos sus felicitaciones y su dibujo dedicado a nuestro décimo aniversario. Debo admitir que me gustaría compartir con usted un café “en vivo” para pasar un buen rato escuchando sus experiencias de vida. ¿Acepta?

BB: Acepto con alegría, porque una discusión en presencia real, "en vivo" es mucho más animada, los intercambios son más ricos en los gestos, en las expresiones de los rostros, el compartir va mucho más allá que en una entrevista escrita. Agrego que el café es mi bebida favorita. Bebo muchas tazas a lo largo del día. En realidad, eso es lo que estoy haciendo ahora, es más de medianoche. Así que la cita está concertada: tan pronto como pueda, volaré a tomar un café contigo.

PP: Perfecto. Yo llevaré un café cubano. Bueno, para los fans del Humor Sapiens, ¿puede presentarse? (Pero de la forma que más le gustaría que le conocieran y le recordaran en el futuro).

BB: Aquí una foto mía: estoy tomando café caliente en mi mesa de trabajo. Mi escritorio está tan desordenado y desordenado que sólo hay espacio para poner mi taza de café. En cuanto termine mi café empezaré a dibujar de nuevo, porque prometí un dibujo para mañana y cuando prometo algo siempre lo hago. Porque adopté el lema de San Bernardo, mi santo patrón que decía: “lo que hacemos grita más fuerte que lo que decimos”.

PP: Me gustó esa frase. Una duda, ¿por qué estudiaste ciencias mientras te dedicabas a la caricatura?

BB: La ciencia tiene varios puntos en común con las caricaturas. En primer lugar, está la lógica porque muchas veces, en una caricatura, el humor obedece a una cierta lógica, incluso en el absurdo. Y luego está el cambio, los grandes descubrimientos científicos (¡eureka!) no están en sintonía con las teorías anteriores, del mismo modo que la discrepancia y la sorpresa son elementos cómicos.

PP: Tiene razón, pensado así… Oiga, sí, como yo, tiene más de setenta años. ¿a esta altura de la vida se ríe de más cosas que antes? Sí es así, ¿es porque es más sabio, tiene menos prejuicios, ha aprendido lecciones, le importan menos las consecuencias, o todas las anteriores?

BB: Siempre me he reído de muchas cosas.

Tuve la suerte de tener unos padres que se reían de todo, sin prejuicios, sin malicia. Mis padres eran muy tolerantes, se tomaban pocas cosas en serio y ellos mismos no se tomaban en serio a sí mismos.

Entonces me reía de casi todo, y ahora es aún más cierto, porque ciertos temas que pensaba que eran serios ahora me parecen inútiles. Sólo necesitas cambiar el punto de vista desde el que los miras para que se vuelvan divertidos.

PP: Completamente de acuerdo.  Maestro, ¿empezó a dibujar sin estilo? Si tuviera uno, ¿qué estilo sería? ¿Tuvo alguna influencia de caricaturistas nacionales o extranjeros en ese momento? ¿Cómo ha evolucionado su trabajo a lo largo del tiempo en términos de forma y contenido?

BB: Obviamente, comencé mirando el trabajo de los más grandes diseñadores como Bosc, Sempé, Topor y muchos otros. Su creatividad me llenó de admiración y entusiasmo. Y acto seguido quedé totalmente deprimido, desesperado. Porque sabía que no podía hacerlo mejor, ni siquiera tan bueno como sus obras maestras.

Tenía que buscar algo más, otro estilo. Entonces supe lo que no quería hacer y lo que no podía hacer; ¡pero no sabía qué podía hacer!

Así que probé otros estilos, y otras formas más, y todavía estoy buscando... No he encontrado un estilo personal todavía.

Pero trabajo, pienso, busco. Y dentro de cinco años... no, más bien dentro de diez años, en una futura entrevista, estoy seguro de que lo habré encontrado.

PP: Quizás no entrevista, pero podemos conversarlo dentro de 15, 20, 25 o 30 años más, ¿no es cierto? ¿Qué modo prefiere: dibujar con humor sin palabras o dibujar con textos? ¿Por qué?

BB: Cuando comencé a dibujar hice ambas formas, pero ya prefería dibujar sin texto.

Me apasioné por dibujar sin texto porque es muy difícil crear un dibujo realmente divertido sin palabras.

Es un desafío interesante, porque el dibujo debe ser inmediatamente comprensible y al mismo tiempo no demasiado explícito. El lector debe tener el placer de descubrir el truco, la broma, gracias a algunas pistas que el diseñador da en la imagen. Si hay demasiadas pistas, el dibujo es pesado; si no es suficiente, el dibujo no se entiende.

Y como los lectores son muy diferentes es un equilibrio difícil de encontrar.

PP: Por supuesto que es difícil. Uno tiene una idea y la plasma con lenguaje verbal y visual. Pero si desea que llegue a otras personas que no entienden tu idioma, entonces tienes que sintetizar la misma idea en un solo lenguaje, el visual. Sin dudas es más difícil como usted explica. Ahora, dígame, entre los muchos premios que ha recibido, ¿cuál le conmovió más o le impactó más?

BB: Creo que fue mi Gran Premio Don Quijote de 2010, porque fue una verdadera sorpresa para mí. Con el honor de recibir mi trofeo durante la ceremonia de entrega de premios en la Embajada de Alemania en los Países Bajos. Desafortunadamente, era el año en que el volcán islandés Eyjafjöll entró en erupción y los aviones no pudieron volar y, finalmente, ¡la ceremonia nunca se llevó a cabo!

PP: ¡Qué pena! Sin embargo, no puede negar que el volcán quiso celebrar también su premio con sus fuegos artificiales. Cambio ahora para algo más teórico. Según su opinión, ¿qué es el humor? ¿Qué es el humor gráfico?

BB: HaHa, si logro responder esta pregunta, ¡seré el primero en saber cómo definir el humor! ¡Quizás merecería el Premio Nobel!

Más en serio, realmente creo que el humor está ligado al efecto de sorpresa, diferencia, etc., pero para el Premio Nobel tendré que encontrar una respuesta más completa...

PP: No se preocupe, somos pocos lo que perdemos el tiempo tratando de comprimir en una breve frase la definición de humor (si la hubiera, claro). Pero sí me puede decir cuál es el humor que más te gusta hacer, ¿No es cierto? Le doy variantes:

a-El que simplemente se divierte.

b-El que te divierte y te hace pensar.

c-El que te hace pensar, pero sólo es crítico, satírico.

d-Burlesco, irrespetuoso, ofensivo.

BB: Para mí lo mejor es (b), divertir y hacerte pensar. Pero a veces, para relajarse y simplemente reír, es el (a).

PP: Somos muy parecidos en ese aspecto. Hubiera respondido igual. Y ahora una pregunta de moda: ¿cuáles son los límites del humor, si los hay?

BB: No me pongo ningún límite. PERO trato de estar atento y tener en cuenta sensibilidades particulares. No me gusta sorprender a la gente gratis. Pero me temo que es una paradoja, porque TODOS los temas, incluso los más triviales, pueden escandalizar a algunas personas. Por ejemplo, si hago un chiste sobre un personaje borracho, una mujer cuyo marido es alcohólico podría entristecerse.

PP: Por supuesto, pero no solo eso. Si la señora del borracho tuviera algo de fuerza o estuviera agrupada con otros como ella, es probable que lo demanden, que lo traten de censurar. Así estamos en estos tiempos. Y a propósito, ¿fue censurado por motivos políticos, económicos o por alguna intransigencia social? ¿Se autocensura mucho, poco o nunca?

BB: No necesito censurarme, porque tiendo a respetar las creencias y situaciones de todos. Tiendo a ser amable en general.

PP: Se lo preguntaba porque a veces no depende de nuestra buena voluntad y nos censuran. ¿Cómo ve el presente y el futuro del humor gráfico?

BB: El futuro es oscuro para el humor. Por un lado, el lugar que se concede a los dibujos humorísticos en los medios de comunicación está disminuyendo progresivamente. Por otro lado, lo que es más grave, la tendencia actual es hacia el modo serio. Parece que los temas tabúes son cada vez más numerosos.

¡El futuro es oscuro, por eso tenemos que reírnos de ello!

PP: Pienso parecido. Aunque soy quizás un poco más optimista. Yo veo el presente muy oscuro y quizás el futuro inmediato también. Pero confío en que las aguas tomen su nivel y volvamos a tener el viento a favor, y más enriquecidos, como se sale de las crisis. Pero vamos a darle un tono más alegre a este “diáloco”: ¿podría contarnos alguna anécdota cómica, curiosa o ingeniosa que hayas vivido durante su dilatada trayectoria en el humor?

BB: En febrero de 2015, me invitaron a Drammen, Noruega, junto con otros caricaturistas, para participar en una conferencia sobre libertad de expresión. El tema de mi intervención fue Charlie Hebdo, tras el terrible atentado ocurrido el mes anterior y que costó la vida a cinco caricaturistas del periódico.

Tenía previsto proyectar varios de los famosos diseños de portada de Charlie Hebdo; Envié el archivo del dibujo al organizador y estuvo de acuerdo. Todo estaba listo. Pero unas horas antes de tomar el avión a Oslo, el organizador me envió un mensaje diciéndome que los dibujos elegidos no podían mostrarse en público, porque mostraban la imagen de Mahoma: los fundamentalistas habían amenazado y la policía estaba en alerta.

¡Para mí fue catastrófico porque todo mi discurso se basaba en esos dibujos! ¡Y ya era demasiado tarde para cambiar de tema!

Entonces tuve una idea: con Photoshop hice desaparecer a Mahoma en todas las imágenes, cada vez de forma diferente, por ejemplo, cubriéndolo con vendas y, durante mi conferencia, con cada dibujo pedí al público que mostrara imaginación. El público fue cómplice. ¡Fue como un juego y fue un éxito!

PP: ¡Qué alivio! Por suerte estaba su astucia e ingenio. De lo contrario esta anécdota no hubiera sido muy agradable que digamos. Y para ir cerrando, ¿quiere que le haga una pregunta que no le hice? Si es así, ¿podría responderla ahora?

BB: Ah sí, me hubiera gustado que me hicieras la pregunta: “¿Cómo se te ocurren tus ideas?”.

Y te hubiera respondido: “No quiero decírtelo, es mi secreto”.

PP: Ja, ja. Pues ahora me deja con ganas de saberlo, así que trataré de sacárselo en nuestro cafecito. Y ahora sí, para finalizar, ¿qué puede decirles a nuestros lectores de Humor Sapiens?

BB: Tienen que reírse, es urgente.

PP: Espero que le haya divertido en este diálogo. Fue un gran placer para mí, así que una vez más mi agradecimiento y le deseo mucha salud y éxito continuo.

BB: ¡Nos vemos pronto para tomar un café!

 

(Este texto ha sido traducido al Español por Google Translate)

 

 

Imagen
1.jpg

 

Imagen
2.jpg

 

Imagen
3.jpg

 

Imagen
4.jpg

 

Imagen
5.jpg

 

Imagen
6.jpg

 

Imagen
7.jpg

 

 

 

 

Interview with Bernard Bouton

By Pepe Pelayo

 

I don't need to censor myself because I tend to respect everyone's beliefs and situations. I tend to be kind in general.

We are going to talk with a very important figure in graphic humor worldwide. I mean Bernard Bouton, “Bernie” as the signature of his works.

For almost 50 years, he has devoted himself to humor. Numerous prizes, numerous exhibitions, numerous invitations as a competition jury. He was even appointed general secretary of FECO (European Federation of Designers).

In short, an honor for Humor Sapiens to have it here

 

PP: Professor, we are very grateful to you for accepting the interview and we also thank you for your congratulations and your drawing dedicated to our 10th anniversary. I must admit that I would like to share a coffee with you “live” to have a good time listening to your life experiences. Do you accept?

BB: I accept with joy, because a discussion in real presence, "live" is much more lively, the exchanges are richer with the gestures, the expression on the faces, the sharing goes much further than in an interview in writing. I add that coffee is my favorite drink. I drink many cups of it throughout the day. That’s actually what I’m doing right now, it’s past midnight. So the appointment is made: as soon as I can, I will fly for coffee with you.

PP: Perfect. I'll bring a Cuban coffee. For fans of Humor Sapiens, can you introduce yourself? (But in the way you would most like them to know and remember you in the future).

BB: Here's a photo of me: I'm drinking hot coffee at my work table; my desk is so cluttered and messy that there is only room to put my cup of coffee. As soon as I finish my coffee I will start drawing again because I promised a drawing for tomorrow and when I promise something I always do it. Because I adopted the motto of Saint Bernard, my patron saint who said: “what we do shouts louder than what we say”

PP: I liked this sentence. A doubt, why did you study science while devoting yourself to caricature?

BB: Science has several points in common with cartoons. First, there is logic because often, in a cartoon, the humor obeys a certain logic, even in the absurd. And then there is the shift; the great scientific discoveries (eureka!) are made at odds with previous theories, just as the gap and the surprise are comical elements.

PP: You're right, I think like that... Hey, yes, like me, he's over seventy. At this stage of life, does he laugh at more things than before? I do. Is it because you are wiser, have fewer prejudices, have learned lessons, care less about consequences, or all consequences?

BB: I've always laughed at a lot of things.

I was lucky to have parents who laughed at everything, without prejudice, without malice. My parents were very tolerant, they took few things seriously and they themselves did not take themselves seriously.

So I laughed at almost everything, and now it's even more true, because certain subjects that I thought were serious now seem futile to me. You just need to change the point of view from which you look at them for them to become funny.

PP: Completely agree. Professor, did you start drawing without style? If you had one, what style would it be? Did you have influences from national or foreign caricatures at that time? How has your work evolved over time in terms of form and content?

BB: Obviously I started by looking at the work of the greatest designers like Bosc, Sempé, Topor and many others. Their creativity filled me with admiration and enthusiasm. And immediately afterwards, I was totally depressed, desperate. Because I knew I couldn't do better, or even as good as their masterpieces.

I had to find something else, another style.

So I knew what I didn't want to do, and couldn't do; but I didn't know what I could do!

So I tried other styles, and still other ways and I'm still looking... I haven't found a personal style yet.

But I work, I think, I search. And in five years - no, rather in ten years, during a future interview, I'm sure I will have found it.

PP: Maybe he won't interview, but we can talk about it in 15, 20, 25 or 30 years, right?... Which mode do you prefer: humorous drawing without words or drawing with text ? For what ?

BB: When I started drawing I did both shapes, but I already preferred drawing without text.

I became passionate about drawing without text because it is very difficult to create a really funny drawing without words.

It's an interesting challenge, because the drawing must be immediately understandable and at the same time not too explicit. The reader must have the pleasure of discovering the trick, the gag, thanks to a few clues given by the designer in the image. If there are too many clues, the drawing is heavy; if there is not enough, the drawing is not understandable.

And as the readers are very different it is a difficult balance to find.

PP: Of course it's difficult. We have an idea and we express it with verbal and visual language. But if you want it to reach other people who don't understand your language, then you need to synthesize the same idea into one language, visual language. Without a doubt, it's more difficult as you explain. Now tell me, among the many awards you have received, which one moved you the most or made the most impact?

BB: I think it's my 2010 DonQuixote Grand Prix, because it was a real surprise for me. With the honor of receiving my trophy during the awards ceremony at the German Embassy in the Netherlands. Unfortunately it was the year that the Icelandic volcano Eyjafjöll erupted and the planes were unable to fly and ultimately the ceremony never took place!

PP: What a shame! However, he cannot deny that the volcano also wanted to celebrate its reward with its fireworks. I now move on to something more theoretical. What do you think is humor? What is graphic humor?

BB: HaHa, if I succeed in answering this question, I will be the first to know how to define humor! Maybe it would deserve the Nobel Prize!

More seriously, I really think that humor is linked to the effect of surprise, difference, etc. but for the Nobel Prize I will have to find a more complete answer...

PP: Don't worry, few of us waste time trying to summarize the definition of humor in a short sentence (if there is one, of course). But you can tell me what humor you like to do the most, right? I offer you variations:

a-The one who just has fun.

b-The one who amuses and makes you think.

c-The one who makes you think, but is only critical, satirical.

d-Burlesque, disrespectful, offensive.

And why.

BB: For me, the best is (b), to amuse and make you think

But sometimes, to relax and just laugh, it's the (a)

PP: We are very similar in that aspect. I would have answered the same. And now a fashionable question: what are the limits of humor, if any?

BB: I give myself absolutely no limits. BUT I try to be attentive and take into account particular sensitivities. I don't like to shock people for free. But I'm afraid it's a paradox, because ALL subjects, even the most trivial, can shock some people. For example, if I make a gag about a drunk character, a woman whose husband is an alcoholic might be saddened.

PP: Of course, but not only that. If the drunkard's wife had any strength or was grouped with others like her, it is likely that they would sue him, that they would try to censure him. This is how we are in these times. And besides, was it censored for reasons of political, economic or social intransigence? Do you censor yourself a lot, a little or never?

BB: I don't need to censor myself because I tend to respect everyone's beliefs and situations. I tend to be kind in general.

PP: I was wondering because sometimes it doesn't depend on our good will and they censor us. How do you see the present and future of graphic humor?

BB: The future is dark for humor. On the one hand, the place given to humorous drawings in the media is gradually decreasing. On the other hand, what is more serious, the current trend is towards serious mode. It seems that taboo subjects are becoming more and more numerous.

The future is dark, that's why we have to laugh about it!

PP: I think the same. Although I may be a little more optimistic. I see the present very dark and perhaps also the immediate future. But I hope that the waters will return to their level and that we will have the wind in our favor again, and even more enriched, as we emerge from the crises. But let's give a more joyful tone to this "dialogue": could you tell us a comical, curious or witty anecdote that you experienced during your long career in humor?

BB: In February 2015, I was invited to Drammen, Norway, with other cartoonists, to participate in a conference on freedom of expression. The subject of my intervention was Charlie Hebdo, following the terrible attack which had taken place the previous month and which had cost the lives of 5 cartoonists from the newspaper.

I had planned to project several of Charlie Hebdo's famous cover designs; I sent the drawing file to the organizer and he agreed. Everything was ready. But a few hours before taking the plane to Oslo, the organizer sent me a message telling me that the chosen drawings could not be shown in public because they showed the image of Mohammed: the fundamentalists had sent threats and the police were on alert.

For me, it was catastrophic because my entire speech was based on these drawings! And it was too late to change the subject!

So I had an idea: with Photoshop I made Muhammad disappear in all the images, each time in a different way, for example by covering him with bandages and, during my conference, with each drawing I asked the public to show imagination. The public was complicit. It was like a game and it was a success!

PP: What a relief! Fortunately, there was his cunning and ingenuity. Otherwise this anecdote would not have been very pleasant to say the least. And finally, do you want me to ask you a question that I haven't asked you? If so, could you answer it now?

BB: Ah yes, I would have liked you to ask me the question: “How do you come up with your ideas?”

And I would have answered you: “I don’t want to tell you, it’s my secret”

PP: Haha. Well now, that makes me want to know, so I'm going to try to find out in our little café. And now, finally, what can you say to our Humor Sapiens readers?

BB: you have to laugh, it’s urgent

PP: I hope you had fun in this dialogue. It was a great pleasure for me, so once again my thanks and I wish you lots of health and continued success.

BB: See you soon for coffee!

 

(This text has been translated into English by Google Translate)

 

 

Imagen
IMG_1036.JPG

 

 

 

Entretien avec Bernard Bouton

Par Pépé Pelayo

 

Je n'ai pas besoin de m'autocensurer car j'ai tendance à respecter les croyances, les situations de chacun

Nous allons discuter avec une figure très importante de l’humour graphique au niveau mondial. Je veux dire Bernard Bouton, "Bernie" comme signature de ses œuvres.

Depuis près de 50 ans, il se consacre à l’humour. De nombreux prix, de nombreuses expositions, de nombreuses invitations en tant que jury de concours. Il a même été nommé secrétaire général de la FECO (Fédération européenne des dessinateurs).

Bref, un honneur pour Humor Sapiens de l’avoir ici.

 

PP: Professeur, nous vous sommes très reconnaissants d’avoir accepté l’interview et nous vous remercions également pour vos félicitations et votre dessin dédié à notre 10ème anniversaire. Je dois vous avouer que j’aimerais partager un café avec vous "en direct" pour passer un bon moment à écouter vos expériences de vie. Acceptez-vous?

BB: J'accepte avec joie, car une discussion en présence réelle, "en direct" est beaucoup plus vivante, les échanges sont plus riches avec les gestes, l'expression sur les visages, le partage va beaucoup plus loin que dans une interview par écrit. J'ajoute que le café est ma boisson préférée. J'en bois de nombreuses tasses tout au long de la journée. C'est d'ailleurs ce que je fais en ce moment, il est minuit passé. Donc le rendez-vous est pris : dès que je pourrai le faire, je prendrai l'avion pour un café avec vous.

PP: Parfait. J'apporterai un café cubain. Pour les adeptes d’Humour Sapiens, pouvez-vous vous présenter vous-même ? (Mais de la manière que vous aimeriez le plus qu’ils connaissent et se souviennent de vous à l’avenir).

BB: Voilà une photo de moi: je suis en train de boire un café brûlant à ma table de travail ; mon bureau est tellement surchargé et désordonné qu'il y a juste la place pour poser ma tasse de café.  Dès que j'aurai fini mon café je me remettrai à dessiner car j'ai promis un dessin pour demain et quand je promets quelque chose je le fais toujours. Car j 'ai adopté la devise de Saint Bernard, mon saint patron qui a dit: «ce que l'on fait crie plus fort que ce que l'on dit»

PP: J'ai aimé cette phrase. Un doute, pourquoi avez-vous étudié la science en vous adonnant à la caricature?

BB: La science a plusieurs points communs avec le cartoon. D'abord, il y a la logique car souvent, dans un cartoon, l'humour obéit à une certaine logique, même dans l'absurde. Et puis il y a le décalage ; les grandes découvertes scientifiques (euréka!) se font en décalage avec les théories précédentes, de même que le décalage et la surprise sont des éléments comiques.

PP: Tu as raison, je pense comme ça... Hé, oui, comme moi, il a dépassé les soixante-dix ans. A ce stade de la vie, il rit de plus de choses qu’avant ? Moi si. Est-ce parce que vous êtes plus sage, que vous avez moins de préjugés, que vous avez appris des leçons, que vous vous souciez moins des conséquences, ou de toutes les conséquences ?

BB: J'ai toujours ri de beaucoup de choses.

J'ai eu la chance d'avoir des parents qui riaient de tout, sans préjugés, sans méchanceté. Mes parents étaient d'une grande tolérance, ils prenaient peu de choses au sérieux et eux-mêmes ne se prenaient pas au sérieux.

Donc je riais de presque tout, et maintenant c'est encore plus vrai, car certains sujets que je croyais sérieux m'apparaissent aujourd'hui futiles. Il suffit de changer le point de vue sous lequel on les regarde pour qu'ils deviennent drôles.

PP: Complètement d'accord. Professeur, avez-vous commencé à dessiner sans style? Si vous en aviez, quel style serait? Avez-vous eu des influences de caricatures nationales ou étrangères à cette époque? Comment votre œuvre a-t-elle évolué au fil du temps en termes de forme et de contenu?

BB: Evidemment j'ai commencé par regarder le travail des plus grands dessinateurs comme Bosc, Sempé, Topor et bien d'autres. Leur créativité m'a rempli d'admiration et d'enthousiasme. Et immédiatement après, j'étais totalement déprimé, désespéré. Car je savais que je ne pouvais pas faire mieux, ni même aussi bien que leurs chefs-d'oeuvre.

Je devais trouver autre chose, un autre style.

Je savais donc ce que je ne voulais pas faire, et ne pouvais pas faire; mais je ne savais pas ce que je pouvais faire!

Alors j'ai essayé d'autres styles, et encore d'autres manières et je cherche encore … Je n'ai pas encore trouvé un style personnel.

Mais je travaille, je réfléchis, je cherche. Et dans cinq ans - non, plutôt dans dix ans, à l'occasion d'une prochaine interview, je suis sûr que j'aurai trouvé.

PP: Peut-être qu'il n'interviewera pas, mais on pourra en parler dans 15, 20, 25 ou 30 ans encore, non?... Quel mode préférez-vous : le dessin humoristique sans mots ou le dessin avec textes ? Pourquoi ?

BB: Quand j'ai commencé à dessiner je faisais les deux formes, mais je préférais déjà le dessin sans texte.

Je me suis passionné pour le dessin sans texte car c'est très difficile de réaliser un dessin vraiment drôle sans paroles. 

C'est un challenge intéressant, car il faut que le dessin soit compréhensible immédiatement et en même temps pas trop explicite. Le lecteur doit avoir le plaisir de découvrir l'astuce, le gag, grâce à quelques indices donné par le dessinateur dans l'image. S'il y a trop d'indices, le dessin est lourd ; s'il n'y en pas suffisamment, le dessin n'est pas compréhensible.

Et comme les lecteurs sont très différents c'est un équilibre difficile à trouver.

PP: Bien sûr, c'est difficile. On a une idée et on l’exprime avec un langage verbal et visuel. Mais si vous voulez que cela atteigne d'autres personnes qui ne comprennent pas votre langue, alors vous devez synthétiser la même idée dans un seul langage, le langage visuel. Sans aucun doute, c'est plus difficile comme vous l'expliquez. Maintenant dis-moi, parmi les nombreux prix que vous avez reçus, lequel vous a le plus ému ou le plus marqué ?

BB: Je crois que c'est mon Grand Prix donQuichotte 2010, car ce fut pour moi une véritable surprise. Avec l'honneur de recevoir mon trophée lors de la remise des prix à l'ambassade d'Allemagne aux Pays-bas. Malheureusement c'était l'année où le volcan islandais Eyjafjöll est entré en éruption et les avions n'ont pas pu voler et finalement la cérémonie n'a jamais eu lieu !

PP: Quel dommage! Cependant, il ne peut nier que le volcan voulait également célébrer sa récompense avec ses feux d'artifice. Je passe maintenant à quelque chose de plus théorique. Selon vous, qu’est-ce que l’humour ? Qu'est-ce que l'humour graphique ?

BB:  HaHa, si je réussis à répondre à cette question, je serai bien le premier à savoir définir l'humour ! Peut-être ça mériterait le prix Nobel!

Plus sérieusemement, je pense vraiment que l'humour est lié à l'effet de surprise, de décalage, …. mais pour le prix Nobel je devrai trouver une réponse plus complète...

PP: Ne vous inquiétez pas, nous sommes rares à perdre du temps à essayer de résumer la définition de l'humour en une phrase courte (s'il y en a une, bien sûr). Mais tu peux me dire quel humour tu aimes le plus faire, non ? Je vous propose des variantes:

a-Celui qui ne fait que s’amuser.

b-Celui qui amuse et fait penser.

c-Celui qui fait penser, mais n’est que critique, satirique.

d-Le burlesque, irrespectueux, offensant.

Et pourquoi.

BB:  Pour moi, le meilleur est le (b), amuser et faire penser

Mais parfois, pour se détendre et simplement rire, c'est le (a)

PP: Nous sommes très similaires sur cet aspect. J'aurais répondu pareil. Et maintenant une question à la mode : quelles sont les limites de l’humour, s’il y en a ?

BB: Je ne me donne absolument aucune limite. MAIS j'essaie d'être attentif et de tenir compte des sensibilités particulières. Je n'aime pas choquer gratuitement. Mais j'ai bien peur que ce soit un paradoxe, car TOUS les sujets, même les plus anodins, peuvent choquer certaines personnes. Par exemple, si je fais un gag sur un personnage ivre, une femme dont le mari est alcoolique pourra être attristée.

PP: Bien sûr, mais pas seulement. Si la femme de l'ivrogne avait un peu de force ou était groupée avec d'autres comme elle, il est probable qu'ils le poursuivraient en justice, qu'ils tenteraient de le censurer. C’est ainsi que nous sommes en ces temps. Et d’ailleurs, a-t-il été censuré pour des raisons d’intransigeance politique, économique ou sociale ? Vous autocensurez-vous beaucoup, un peu ou jamais ?

BB: Je n'ai pas besoin de m'autocensurer car j'ai tendance à respecter les croyances, les situations de chacun . J'ai tendance à être bienveillant de façon générale.

PP: Je me demandais parce que parfois cela ne dépend pas de notre bonne volonté et ils nous censurent. Comment voyez-vous le présent et l’avenir de l’humour graphique?

BB: L'avenir est sombre pour l'humour.  D'une part la place accordée au dessin d'humour dans les médias diminue peu à peu. D'autre part, ce qui est plus grave, la tendance actuelle est au mode sérieux. Il semble que les sujets tabous soient de plus en plus nombreux.

L'avenir est sombre, c'est pour ça qu'il faut en rire !

PP: Je pense pareil. Même si je suis peut-être un peu plus optimiste. Je vois le présent très sombre et peut-être aussi le futur immédiat. Mais j’espère que les eaux reviendront à leur niveau et que nous aurons à nouveau le vent en notre faveur, et encore plus enrichis, à mesure que nous sortirons des crises. Mais donnons un ton plus joyeux à ce « dialogue » : pourriez-vous nous raconter une anecdote comique, curieuse ou pleine d'esprit que vous avez vécue au cours de votre longue carrière dans l'humour ?

BB: En février 2015, j'ai été invité à Drammen, en Norvège, avec d'autres cartoonists, pour participer à une conférence sur la liberté d'expression. Le sujet de mon intervention était Charlie Hebdo, à la suite du terrible attentat qui avait eu lieu le mois précédent et qui avait coûté la vie à 5 dessinateurs du journal.

J'avais prévu de projeter plusieurs des célèbres dessins de couverture de Charlie Hebdo ; j'avais envoyé le fichier des dessins à l'organisateur et il était d'accord. Tout était prêt. Mais quelques heures avant de prendre l'avion pour Oslo, l'organisateur m'envoie un message en me disant que les dessins choisis ne pouvaient pas être projetés en public car elles montraient l'image de Mahomet : les intégristes avaient envoyé des menaces et la police était en alerte.

Pour moi, c'était catastrophique car tout mon discours reposait sur ces dessins ! Et il était trop tard pour changer de sujet !

Alors j'ai eu une idée: avec Photoshop j'ai fait disparaître Mahomet dans toutes les images, de manière chaque fois différente, par exemple en le recouvrant de pansements et, lors de ma conférence, à chaque dessin j'ai demandé au public de faire preuve d'imagination. Le public était complice. C'était comme un jeu et ce fut un succès!

PP: Quel soulagement! Heureusement, il y avait sa ruse et son ingéniosité. Sinon cette anecdote n’aurait pas été pour le moins très agréable. Et pour terminer, voulez-vous que je vous pose une question que je ne vous ai pas posée ? Si oui, pourriez-vous y répondre maintenant ?

BB: Ah oui, j'aurais aimé que vous me posiez la question : «Comment trouvez-vous vos idées?»

Et je vous aurais répondu : «Je ne veux pas vous le dire, c'est mon secret»

PP: Ha ha. Bon maintenant, ça me donne envie de savoir, alors je vais essayer de le découvrir dans notre petit café. Et maintenant, enfin, que pouvez-vous dire à nos lecteurs d’Humour Sapiens ?

BB: il faut rire, c'est urgent

PP: J’espère que vous vous êtes bien amusé dans ce dialogue. Ce fut un grand plaisir pour moi, donc encore une fois mes remerciements et je vous souhaite beaucoup de santé et de poursuivre vos succès.

BB: À bientôt pour un café!