El humor es cosa seria. N°2

Jorge Abasolo
Escritor, humorista, periodista e historiador.
El humor es cosa seria. N°2

Mis queridos lectores…¿sabían ustedes que el pueblo jonio (actual Turquía) solía enviar al exilio a quienes no se veía reír con frecuencia?

Si esta práctica se llevara a cabo en Chile, este país estaría tan poblado como la Atlántida.

Son muchas y variadas las acepciones que podemos encontrar acerca del humor.

Mi preferida es que el humor  consiste en hacer las paces con la realidad. Llevarse bien con ella, mirarla y aceptarla de buen talante, por adversa que esta sea.

Los artificios más empleados para la construcción del humor son:

-el doble sentido

-la literalización,

-la inversión,

-el contraste,

-la exageración y

-la ironía.

La más frecuente de ellas es la primera, el doble sentido. Consiste en hacer un planteamiento que utilice una palabra de doble significado y, después, aprovechar ese doble sentido para darle un giro cómico a la situación.

Por ejemplo:

 Un amigo le cuenta a otro:

-Fíjate que yo he cazado elefantes en pijama.

A lo cual el otro retruca:

-¿Y qué hacían esos elefantes en pijama?

Hace unos años tuve la ocasión de entrevistar al gran psiquiatra chileno  Claudio Naranjo. Luego de la entrevista hablamos del humor y me dio una receta inolvidable para hacerle frente a los reveses de la vida. Por cierto, la quiero compartir con ustedes:

-Vive el ahora. Ocúpate del presente antes que del pasado o del futuro.

-Vive aquí. Ocúpate de lo que está presente antes de lo que está ausente.

-Deja de imaginar cosas. Experimenta lo real.

-Deja de pensar cosas innecesarias y, en lugar de ello, mira y disfruta.

-Entrégate a la desazón y al dolor de la misma manera que te entregas al placer. No limites tu conciencia.

 

Me parecieron consejos certeros y permanentes. Y bueno, por algo me los proporcionó el doctor Naranjo, una verdadera eminencia en temas de este tipo.

Ahora, conviene dejar en claro que la mayoría de los golpes espontáneos de ingenio se basan precisamente en esta técnica del doble sentido. Alguien emplea en la conversación una palabra con más de un significado y otra persona aprovecha ese hito para conducirlo por otro derrotero.

Veamos un ejemplo:

Después de la llamada Guerra de los Seis Días (1967) el presidente de los Estados Unidos Richard Nixon le propuso a Golda Meir cambiarle al victorioso y condecorado general Moshé Dayan por tres generales norteamericanos.

La primer ministro israelí le contestó:

-Me basta con dos: General Motors y General Electric.

 

El segundo elemento para crear una situación de humor es la literalización, que algunos consideran una variante del doble sentido.

Verbi gracia:

Durante una cena en el palacio real, Alfonso XIII, al ver que Maura miraba hacia una bandeja de plata repleta de perdices, ordenó:

-Que le den esa bandeja a don Antonio. Éste, al oírlo, replicó:

-Gracias majestad. ¿Las perdices también son para mí?

 

Otro ingrediente básico en el humor es la inversión, que consiste en dar vuelta a la situación, generalmente, para sacar alguna ventaja.

Por ejemplo, en un regimiento:

-¡Tomen esas palas y a cavar una trinchera!

-¿Y para qué, mi sargento?

-¿Cómo que para qué?  ¡Por si nos ataca el enemigo!

-¿Y por qué no atacamos nosotros y que caven ellos?

 

Vaya otro ejemplo:

Un conejo de laboratorio se encuentra en la misma jaula con un viejo conocido.

-¿Qué tal?  ¿Cómo va tu vida?, le pregunta el conocido.

-Muy bien, responde el aludido. ¿Ves a ese ser humano que está allí afuera? Lo tengo dominado. Cada vez que aprieto este botón me da de comer.

 

Otra de las técnicas para la formación de incongruencias en el humor es el contraste. Si después de mencionar alguna circunstancia grave o importante se añade otra completamente irrelevante, lograremos un efecto incongruente por el mero contraste.

Un ejemplo de ello lo hace Woody Allen cuando refiere:

-Shakespeare ha muerto. Salvador Dalí ha muerto, Einstein ha muerto…y yo me estoy sintiendo bastante mal últimamente.

 

Por su parte, la exageración es muy utilizada por algunos comediantes, aunque sólo resulta eficaz cuando se emplean términos originales y disparatados.

Ejemplos:

-Salta más que una pulga con hipo.

-Gasta menos que el Papa en condones

-Tiene tan mala suerte que una vez se instaló con un circo y le empezaron a crecer los enanos.

 

La última de las técnicas para construir incongruencias (a fin de cuentas en ese consiste el humor, creo yo) es la ironía, que consiste en decir algo de forma tal que su sentido resulte opuesto. O al menos distinto, al significado literal de las palabras.

Por ejemplo, cuando le decimos a una persona que ha fallado en algo: “!Te has lucido!”, estamos ironizando, pues lo que realmente queremos decir es justamente lo contrario.

En la ironía existe, por tanto, una incongruencia entre lo que parece que se dice y lo que en realidad se está diciendo, que es lo que produce el efecto cómico.

El efecto se ve reforzado por el hecho de que el segundo significado siempre encierra un ataque:

Algunos ejemplos:

-Benditos sean los pobres, porque ellos verán a Dios antes que los demás.

 

Una amiga se encuentra con otra en plena calle. Una le confiesa:

-Hola linda. Fíjate que vengo del salón de belleza.

La amiga le contesta:

-Y parece que estaba cerrado, ¿verdad?,

 

En fin, en una próxima columna prometo extenderme un poco más acerca del tema.

No hay de qué…

 

 

 

My dear readers…did you know that the Ionian people (now Turkey) used to send into exile those who were rarely seen laughing?

If this practice were carried out in Chile, this country would be as populated as Atlantis.

There are many and varied meanings that we can find about humor.

My favorite is that humor is about making peace with reality. Getting along with her, looking at her and accepting her in a good mood, however adverse it may be.

The most used devices for the construction of humor are:

-the double meaning

-literalization,

-the investment,

-the contrast,

-exaggeration and

-the irony.

The most frequent of them is the first, the double meaning. It consists of making an approach that uses a word with a double meaning and, later, taking advantage of that double meaning to give a comic twist to the situation.

For example:

One friend tells another:

-Notice that I have hunted elephants in my pajamas.

To which the other retorts:

-And what were those elephants doing in their pajamas?

A few years ago I had the opportunity to interview the great Chilean psychiatrist Claudio Naranjo. After the interview we talked about humor and he gave me an unforgettable recipe to deal with life's setbacks. By the way, I want to share it with you:

-Live in the now. Deal with the present rather than the past or the future.

-He lives here. Deal with what is present before what is absent.

-Stop imagining things. Experience the real.

-Stop thinking unnecessary things and, instead, watch and enjoy.

-Surrender yourself to discomfort and pain in the same way that you surrender to pleasure. Don't limit your consciousness.

 

They seemed to me accurate and permanent advice. And well, for a reason Dr. Naranjo provided them to me, a true eminence in matters of this type.

Now, it should be made clear that most of the spontaneous strokes of wit are based precisely on this double meaning technique. Someone uses a word with more than one meaning in the conversation and another person takes advantage of that milestone to lead him on another path.

Let's see an example:

After the so-called Six Day War (1967) the President of the United States Richard Nixon proposed to Golda Meir to exchange the victorious and decorated General Moshe Dayan for three North American generals.

The Israeli prime minister replied:

-Two are enough for me: General Motors and General Electric.

 

The second element in creating a humorous situation is literalization, which some consider a variant of the double entendre.

Verbi grace:

During a dinner in the royal palace, Alfonso XIII, seeing that Maura was looking at a silver tray full of partridges, ordered:

-Give that tray to Don Antonio. Hearing this, he replied:

-Thank you majesty. Are the partridges also for me?

Another basic ingredient in humor is investment, which consists of turning the situation around, generally, to get some advantage.

For example, in a regiment:

-Take those shovels and dig a trench!

-And for what, my sergeant?

-How, what for? In case the enemy attacks us!

-And why don't we attack and let them dig?

 

Here's another example:

A laboratory rabbit finds himself in the same cage with an old acquaintance.

-How are you? How is your life going?, asks the acquaintance.

-Very well, answers the aforementioned. See that human being out there? I have it mastered. Every time I press this button it feeds me.



Another of the techniques for the formation of incongruities in humor is contrast. If after mentioning some serious or important circumstance another completely irrelevant one is added, we will achieve an incongruous effect by mere contrast.

An example of this is done by Woody Allen when he refers:

Shakespeare is dead. Salvador Dalí is dead, Einstein is dead... and I've been feeling pretty bad lately.



For its part, exaggeration is widely used by some comedians, although it is only effective when original and crazy terms are used.

Examples:

-He jumps more than a flea with hiccups.

-Spends less than the Pope on condoms

-He is so unlucky that once he settled in with a circus and dwarfs began to grow.

 

The last of the techniques to build inconsistencies (after all, that is humor, I think) is irony, which consists of saying something in such a way that its meaning is opposite. Or at least different from the literal meaning of the words.

For example, when we say to a person who has failed in something: "You've excelled!", we are being ironic, because what we really mean is just the opposite.

In irony there is, therefore, an inconsistency between what seems to be said and what is actually being said, which is what produces the comic effect.

The effect is enhanced by the fact that the second meaning always contains an attack:

Some examples:

-Blessed are the poor, because they will see God before others.

A friend meets another in the middle of the street. One confesses:

-Hi beautiful. Note that I come from the beauty salon.

The friend answers:

-And it seems that it was closed, right?

Anyway, in a next column I promise to expand a little more about the subject.

It doesn't matter…

 

Copyright © Jorge Abasolo. Publicado en Humor Sapiens con el permiso de su autor. Reservados todos los derechos.