A debate: El plagio en la creación humorística

Pepe Pelayo
Creador y estudioso de la teoría y la aplicación del humor.
A debate: El plagio en la creación humorística

Article in English

 

Citaré un fragmento de un texto escrito por el humorista argentino-español Darío Adanti:

“Quiero denunciar aquí que el señor Joaquín Salvador Lavado, alias Quino, me ha estado robando mis mejores chistes durante décadas. Y no hablo de su célebre Mafalda, no, hablo de sus chistes recopilados en cualquiera de sus veinte libros publicados de humor gráfico.

Cada vez que se me ocurre un chiste soberbio, aquel que convertirá toda mi obra anterior en meros errores, busco en sus 20 libros de humor gráfico y descubro que dicho chiste ya fue hecho, y de forma mucho más fina y certera, por el mentado señor Quino. Así que aquí dejo asentada esta denuncia. Quizá mañana la justicia tome en cuenta los postulados de la física cuántica y el hecho de que el tal Quino los haya hecho en tiempos anteriores no le sirva como coartada para librarse de ser condenado por plagiar lo mejor de mi obra jamás realizada”.

Muy ingenioso texto, ¿no es cierto? Pues si cito estos párrafos aquí, es porque se trata de un punto polémico siempre entre los creadores en general y entre los humoristas en particular. Por supuesto, me puso a reflexionar.

Muchas veces hemos escuchado o leído un chiste, o lo hemos visto dibujado o actuado y nos hemos preguntado “¿este chiste yo lo conocía o era uno parecido?”. Y la explicación podría ser:

1-A veces algunos autores de humor no tienen escrúpulos y toman un chiste popular, anónimo, y lo hacen suyo, sin señalar que es una recopilación –algo muy válido y necesario también.

2-A veces algunos autores de humor “muestran” un chiste de otro autor y lo cuentan, escriben, dibujan, escenifican, graban, etc., como si fuera de su propia cosecha.

3-A veces algunos autores de humor toman el chiste que les llega por cualquier vía y le hacen una mínima variación, como para justificar el plagio, diciendo que es una coincidencia porque “se parecen, pero no son iguales”.

4-A veces algunos autores de humor se apropian descaradamente de la autoría del chiste de otro, y no le dan el crédito al verdadero autor, ni siquiera dicen que es de ellos, y dejan pasar el asunto y el consumidor que piense que es de ellos, que lo piense… “¡pero que conste que yo nunca dije que era mío!”.

Resumen: hay de todo “en la Viña del Señor”.

Claro, en ocasiones la mente nos traiciona. Nos llega un chiste que nos gusta, lo disfruitamos y se queda en la memoria profunda. Entonces pasa el tiempo y de repente nos viene la idea de ese chiste como si fuera fresca, original. Incosciente de que una vez nos había llegado.

O también sucede que nos viene una idea y uno duda si es original, si ya la vio o escuchó.

En fin, todo se le enreda en la cabeza.

Paso a contar la siguiente anécdota para ilustrar un poco otro aspecto de plagio, o de supuesto plagio.

En 1985, cuando el grupo argentino Les Luthiers fue a Cuba, después de una de sus funciones, el humorista Virulo, como Director del Conjunto Nacional de Espectáculos de Cuba, nos invitó a una especie de homenaje que le quiso hacer a los argentinos, junto a muchos colegas del país y personalidades importantes del mundo artístico cubano.

Éramos alrededor de cien personas en La Sala Atril del Teatro Karl Marx de La Habana. Y Les Luthiers tuvo la amabilidad de representar varios números de su repertorio allí, fuera de la formalidad escénica que los caracteriza (incluso sin su vestuario oficial). Fue algo impresionante, mágico.

Entonces, a Virulo se le ocurrió que el grupo que yo dirigía, La Seña del Humor de Matanzas, a un año de nuestra fundación; es decir, siendo aún unos principiantes, deberíamos subir a escena y mostrarles algo de nuestro repertorio los argentinos y tanta gente “Vip”. Virulo nos escogió, porque el tipo de humor que hacíamos era muy parecido al de ellos. No me refiero a calidad interpretativa, ni mucho menos, solo al tipo de humor).

Nos pusimos muy nerviosos, por supuesto. Y se nos ocurrió lo siguiente: mi yunta Aramís Quintero y yo (guionistas de La Seña), escribiríamos un breve texto improvisado ahí mismo, estilo telegrama (cuando aquello no existían los e-mails), dirigido a Les Luthiers y que lo leyera el actor y humorista chileno Jorge Guerra, miembro del Conjunto Nacional de Espectáculos de Cuba. Y si nosotros -escondidos entre el público-, veíamos que los miembros del grupo argentino se reían con el texto, entonces sí actuaríamos, de lo contrario nadie nos podría subir a escena. Virulo aceptó y Jorge Guerra leyó aquel papelito. Como se rieron bastante, nos vimos en la obligación de actuar. Por suerte, salimos airosos de aquella situación, algo que significó mucho para nosotros.

Entonces, más tarde, hablando informalmente durante el cóctel con Marcos Mundstock (EPD), uno de los más cómicos miembros de Les Luthiers, yo le digo que si le había gustado el chiste “tal” que escribimos en el telegrama leído. Y ese gran profesional me dijo que ese chiste lo habían usado ellos en un espectáculo hacía años.

Quedé paralizado, pensando que ellos creyeron que nosotros los habíamos plagiado (a pesar de que hacía pocos meses que conocíamos a ese grupo). Le pedí disculpas de manera algo torpe y su respuesta nunca la olvidaré: “Nooo, no te preocupes, a cualquier tonto se le ocurre el mismo chiste. A nosotros no ha pasado”.

Y después, mi experiencia en el oficio le dio la razón.

Por ejemplo, cuando comencé a incursionar en el humor gráfico, primero como guionista y después con mis fotomontajes, me di cuenta que en esa modalidad artística el tema era y es relevante. Algunos aseguran que hay muchos plagios entre los colegas y hasta se han creado sitios web donde suben los casos de plagio que se van encontrando.

En mi opinión, siempre habrán mediocres que roben ideas, que plagien. Es condición del ser humano. Solo debemos crear mejores mecanismos para detectarlos. Sin embargo, pienso que la mayoría de los casos no son plagios.

Por ejemplo: al inicio de mi “carrera gráfica”, hice un fotomontaje con la icónica foto tomada el día 23 de febrero de 1945, donde seis marines estadounidenses colocaban la bandera de su país sobre la colina más alta de la isla de Iwo Jima. Mi “gracia” era que esos soldados colocaban una banderita típica de un campo de golf en un hoyo, mientras un golfista los esperaba para jugar. Pensé que había logrado una idea original. Pero cuando busqué en Google, vi muchas variaciones del mismo tema, de igual, peor y mejor calidad que mi idea. ¿Fue plagio? Palabra de honor que no fue en mi caso.

Tenemos que aceptar que es muy fácil coincidir al parodiar imágenes icónicas como La Monalisa, El Pensador, la Crucificción de Jesús, escenas de películas como Titanic, Guerra de las galaxias, etc., etc. Porque son imágenes muy conocidas por el público. La efectividad de la parodia está asegurada.

Pienso que dar mi versión cómica de los marines colocando la bandera no es plagio, excepto que viera una caricatura de un colega con exactamente esa misma idea del campo de golf y se la robara para hacer mi fotomontaje.

Conclusión:

-Hay que crear siempre, y tratar de ser original, sin pensar que alguien inventó el chiste antes. “Ya casi todo está inventado”, dicen algunos.

-Hay que ser respetuoso y dar crédito si somos concientes de que el chiste es de otro. Me molesta mucho esos que copian con gran frescura mis chistes en Internet y lo reproducen así, sin más ni más, creyéndose con derecho a usar mi creación como si fuera patrimonio de todos. Y ojo, me encanta que se difunda mi obra, que la copien y reproduzcan, pero por favor, que me den crédito, porque logran el mismo efecto y a mí me estimula más continuar creando.

-No hay que plagiar. Y no solo porque no es honesto hacerlo, sino también porque más tarde o temprano te pillan y no cuentes con tu respetablidad. Y  tu trabajo se verá muy dañado, porque se pondrá en duda el resto de tus creaciones.

En fin, me uno al humorista autor del artículo que mencioné al inicio: cuando me llega un chiste buenísimo, el primer pensamiento es, “¡por qué no se me habrá ocurrido a mí!”. Pero como no sucedió de esa manera, mi deber es estar agradecido de las genialidades de esos grandes creadores de humor y admirarlos, honrarlos y respetarlos siempre, mientras me esfuerzo por ser cada día mejor en mi creación.

 

Si algún colega o estudioso desea compartir con nosotros su opinión sobre este tema, la publicaríamos aquí mismo de inmediato, para enriquecer esta reflexión y se convierta en un real debate.

 

 

 

Imagen
ahumorsapiens.jpg

 

 

 

Up for debate: Plagiarism in humorous creation

By Pepe Pelayo

 

I will quote an excerpt from a text written by the Argentine-Spanish humorist Darío Adanti:

"I want to denounce here that Mr. Joaquín Salvador Lavado, aka Quino, has been stealing my best jokes for decades. And I'm not talking about his famous Mafalda, no; I'm talking about his jokes compiled in any of his twenty published books of graphic humor.

Every time I come up with a superb joke, one that would make my entire previous work seem like mere mistakes, I search through his 20 graphic humor books and discover that said joke had already been created, and in a much finer and more precise way, by the aforementioned Mr. Quino. So, I leave this complaint here on record. Perhaps tomorrow, justice will consider the postulates of quantum physics, and the fact that Quino created them in earlier times won’t serve as an alibi to escape being condemned for plagiarizing the best of my never-realized work."

Quite a witty text, isn’t it? Well, if I quote these paragraphs here, it’s because this is always a controversial topic among creators in general, and humorists in particular. Of course, it got me thinking.

Many times, we’ve heard or read a joke, or seen it drawn or performed, and we’ve wondered, "Did I already know this joke, or was it a similar one?" And the explanation could be:

  1. Sometimes, some humor authors lack scruples and take a popular, anonymous joke and make it their own without acknowledging it as a compilation – something that’s also very valid and necessary.

  2. Sometimes, some humor authors “show” a joke from another author and present it, write it, draw it, perform it, record it, etc., as if it were their own creation.

  3. Sometimes, some humor authors take a joke they come across through any means and make a minimal variation, just enough to justify the plagiarism, claiming it’s a coincidence because “they’re similar, but not the same.”

  4. Sometimes, some humor authors blatantly claim authorship of someone else’s joke and don’t credit the true author, not even mentioning that it’s theirs. They let the matter slide and let the consumer think it’s theirs. “But let it be clear, I never said it was mine!”

Summary: there’s a bit of everything “in the vineyard of the Lord.”

Of course, sometimes our minds betray us. A joke we like comes to us, we enjoy it, and it stays in our deep memory. Then, time passes, and suddenly the idea for that joke comes to us as if it were fresh and original, unaware that we had encountered it before.

Or it also happens that an idea comes to us, and we doubt whether it’s original or if we’ve already seen or heard it.

In short, everything gets tangled up in our heads.

Let me share the following anecdote to shed some light on another aspect of plagiarism, or alleged plagiarism.

In 1985, when the Argentine group Les Luthiers went to Cuba, after one of their performances, the humorist Virulo, as the Director of the National Ensemble of Shows of Cuba, invited us to a kind of tribute he wanted to pay to the Argentines, alongside many colleagues from the country and important figures from the Cuban artistic world.

There were about a hundred people in La Sala Atril at the Karl Marx Theater in Havana. And Les Luthiers had the kindness to perform several pieces from their repertoire there, outside of the formal stage setting that characterizes them (even without their official costumes). It was something impressive, magical.

Then, Virulo came up with the idea that the group I directed, La Seña del Humor de Matanzas, only a year after our founding – in other words, still beginners – should take the stage and show something from our repertoire to the Argentines and so many "VIP" people. Virulo chose us because the type of humor we did was very similar to theirs. I’m not referring to interpretive quality, far from it, just to the type of humor.

Of course, we were very nervous. And this idea occurred to us: my partner Aramís Quintero and I (scriptwriters for La Seña) would write a brief, improvised text right there, in the style of a telegram (back then, emails didn’t exist), addressed to Les Luthiers, and have it read by the Chilean actor and humorist Jorge Guerra, a member of the National Ensemble of Shows of Cuba. And if we, hidden among the audience, saw that the Argentine group laughed at the text, we’d perform; otherwise, no one could make us go on stage. Virulo agreed, and Jorge Guerra read that little note. Since they laughed quite a bit, we felt obligated to perform. Luckily, we managed to pull it off, which meant a lot to us.

Later, while speaking informally during the cocktail with Marcos Mundstock (may he rest in peace), one of the funniest members of Les Luthiers, I asked him if he liked the “such and such” joke we wrote in the telegram. And that great professional told me that they had used that joke in a show years ago.

I was stunned, thinking they believed we had plagiarized them (even though we’d only recently discovered the group). I apologized somewhat clumsily, and his response is something I’ll never forget: “Nooo, don’t worry, any fool can come up with the same joke. It’s happened to us too.”

And later, my experience in the trade proved him right.

For instance, when I started dabbling in graphic humor, first as a scriptwriter and then with my photomontages, I realized that in that artistic field, the issue was and is significant. Some say there’s a lot of plagiarism among colleagues, and websites have even been created to upload plagiarism cases they come across.

In my opinion, there will always be mediocre people who steal ideas and plagiarize. It’s part of human nature. We just need to create better mechanisms to detect them. However, I think most cases aren’t plagiarism.

For example, early in my “graphic career,” I made a photomontage of the iconic photo taken on February 23, 1945, where six U.S. Marines raise their country’s flag on the highest hill of Iwo Jima island. My “twist” was that these soldiers were placing a typical golf flag in a hole while a golfer waited to play. I thought I’d come up with an original idea. But when I searched on Google, I found many variations of the same theme, of equal, worse, and better quality than my idea. Was it plagiarism? I swear it wasn’t in my case.

We have to accept that it’s very easy to coincide when parodying iconic images like the Mona Lisa, The Thinker, the Crucifixion of Jesus, scenes from movies like Titanic, Star Wars, etc., etc. Because these are images widely known to the public. The effectiveness of the parody is almost guaranteed.

I think giving my comedic take on the Marines raising the flag isn’t plagiarism unless I saw a colleague’s cartoon with that exact same golf course idea and stole it to make my photomontage.

In conclusion:

  • We must always create and strive to be original, without worrying that someone may have invented the joke before. “Almost everything has already been invented,” some say.

  • We must be respectful and give credit if we’re aware that the joke belongs to someone else. It bothers me a lot when people casually copy my jokes on the Internet and reproduce them just like that, believing they have the right to use my creation as if it were public property. And mind you, I love that my work spreads, that it’s copied and reproduced, but please, credit me because it achieves the same effect and motivates me to keep creating.

  • Don’t plagiarize. Not just because it’s dishonest, but also because sooner or later, you’ll get caught, and your reputation won’t help you. Your work will suffer greatly because the rest of your creations will be cast into doubt.

In short, I join the humorist who authored the article I mentioned at the beginning: when I come across a fantastic joke, the first thought is, “Why didn’t I think of that?” But since that’s not how it happened, my duty is to be grateful for the brilliance of those great humor creators, admire them, honor them, and always respect them while striving to improve my own creations every day.

 

If any colleague or scholar wishes to share their opinion on this topic with us, we would publish it here immediately to enrich this reflection and turn it into a real debate.

 

(This text has been translated into English by Google Translate)

 

Copyright © Pepe Pelayo. Publicado en Humor Sapiens con el permiso de su autor. Reservados todos los derechos.