El humor y sus variantes: Valioso diccionario

Alejandro Rojo Vivot
Escritor, articulista, conferencista y humorista literario.
El humor y sus variantes: Valioso diccionario

Article in English

 

          “Cada vez que reímos de nuestras propias estupideces, reforzamos nuestro sentido de lo absurdo. Lo reforzamos y expandimos en su reino más real, pues nos recordamos que la tontería, como la caridad, comienza por casa”.

Harvey Mendes

 

Actualmente, el estudio del Humor es una materia vigente, incluyendo en esta época de bastantes improvisaciones y debates con poco rigor científico.

Aquí es oportuno citar al destacado estudioso Pepe Pelayo que apuntó: “Cuando nos sumergimos de lleno en este mar encrespado y turbulento de la teoría del humor, con lo primero que chocamos fue con el inmenso caos de definiciones y conceptos.

Desde que se tiene noticia, hasta el siglo XX, fueron varios los pensadores que intentaron definir, explicar y ordenar lo relacionado con la teoría del humor. Dije varios, porque no son muchos. Lamentablemente, por alguna extraña razón, las mentes brillantes que han proliferado a lo largo de la Historia de la Humanidad, han esquivado un poco ese deber, o lo han hecho de forma muy parcial”. (1)

NOTABLE APORTE

Con la coordinación de Ana Beatriz Flores, la Facultad de Filosofía y Humanidades (UNC), en 2014 publicó el “Diccionario crítico de términos del humor y breve enciclopedia de la cultura humorística argentina”. También participaron María Celeste Aichino, con la colaboración de Silvia N. Barei y numerosos aportes de distintos autores.

Al respecto, Ana B. Flores en el Prólogo apuntó: “La idea de escribir este libro surgió a partir de algunas demandas (no masivas, por cierto) de colegas, estudiantes, becarios, gente que confió inadvertidamente en que pudiéramos aclarar algunas cuestiones en torno al humor, acercar bibliografía, opiniones. Se nos presentó entonces el desafío de no defraudar esa confianza que depositaron en nosotros, en tanto nos auto instituimos como el GIH (sin reduplicaciones), Grupo de Investigadores del Humor. El GIH es un equipo (de amigos) que en el marco de la Facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad de Córdoba viene trabajando desde hace un tiempo con los discursos del humor. Desde esa ocupación, decidimos que era hora de reunir la parte de las investigaciones que teníamos hasta el momento que no había aparecido en nuestras publicaciones grupales: el sustrato teórico de nuestras investigaciones sobre el humor en diversas discursividades de la cultura argentina. El grupo se inicia como tal en 1998. El primer proyecto que hicimos como equipo, en ese momento dirigido por Silvia Barei y codirigido por Ana B. Flores, se llamó “Políticas del humor en los ´90. Prácticas discursivas en la literatura, en programas televisivos, en publicaciones periódicas y en la publicidad”. Nos propusimos armar un mapa con las políticas de algunas discursividades de la cultura argentina humorística contemporánea. No sólo porque es una zona de vacancia en el campo académico, sino porque el humor es una lente privilegiada para el estudio de una cultura, ya que se produce, precisamente, como una respuesta no habitual, rupturista o cuestionadora de las reglas que la rigen: los discursos hegemónicos y sus condiciones de posibilidad, de producción y de recepción, las reglas de interacción social, de géneros discursivos, de lenguaje, de cierta racionalidad. La ruptura con las reglas pone de manifiesto lo que está naturalizado, automatizado en una cultura. Las diferentes culturas dentro de la producción argentina y cordobesa en particular (nuestro actual proyecto) y los cruces, predominios, préstamos, usos, reelaboraciones, traducciones de diversos discursos y de distintas formas del humor (comicidad, humorismo, sátira, parodia, pastiche, chanza, ironía, juegos de palabras, etc.), en diferentes períodos históricos, construyen una usina de semiosis social inagotable”.

VALE SEÑALAR

La obra consta básicamente de tres partes: “Diccionario crítico de términos del humor”, “Breve enciclopedia de la cultura humorística argentina” y “Bibliografía”, reuniendo en más de 400 páginas un significativo aporte a la temática.

En todos los casos, lo expresado por los diversos autores reunidos vertieron sus opiniones que, sin duda, contribuyen al debate: “La burla o chanza es una de las formas más primitivas y populares del humor. Freud, en su célebre tratado sobre el chiste, cuando elabora su psicogénesis ubica a la burla en los primeros estadios de maduración del sujeto. Dicho estadio es el que se manifiesta en las formas más elementales del humor, como las chanzas acerca de la sexualidad (Freud, 1969)”. “La palabra caricatura viene del vocablo italiano caricare, que significa ‘cargar’. Es un término inventado por Leonardo da Vinci, que fue el primero en utilizarlo explícitamente en algunos de sus dibujos. Lo que no quiere decir que Leonardo haya inventado la caricatura ya que ésta existe desde siempre, mejor dicho desde que el hombre ríe, sino que él simplemente acuñó el término. Al contrario de las ideas inculcadas sobre las actitudes bestiales de los hombres de los tiempos prehistóricos, hoy sabemos que eran hombres sencillos capaces de reír verdaderamente. Sin la risa no hubiesen podido manifestar con tal fuerza y determinación sus representaciones. La caricatura existe entonces desde la prehistoria, desde que los hombres supieron y quisieron enseñar sus cualidades gráficas e intelectuales. Algunos de ellos tuvieron una visión no realista o transfigurada de sus semejantes y del mundo que los rodeaba; una visión irónica, deformadora o humorística”. (Página 21).

“Encontramos en las caricaturas de fines del siglo XIX y principios del XX, como las publicadas en El Mosquito, Don Quijote y Caras y Caretas, rasgos estéticos comunes que las caracterizan y se manifiestan en la presencia de ciertos elementos como la violación de las proporciones naturales (carácter hiperbólico), la deformidad, el contenido de elementos materiales y corporales claramente destacados y exagerados y el encontrarse apartadas considerablemente de las reglas estéticas de la época entendidas como “‘o bello’. Estos elementos adhieren a las formas de lo que se denomina realismo grotesco. Bajtín designa convencionalmente como ‘realismo grotesco al sistema de imágenes de la cultura cómica popular" (1994: 23)”.

“Un chiste es una pequeña manifestación artística de carácter verbal que pretende suscitar la risa. En principio oral, se dirige a un grupo cerrado y suele expresarse en prosa. Trata de los acontecimientos y preocupaciones de la vida cotidiana. Más específicamente, es una narración breve en torno a, o una ocurrencia a propósito de, algún contratiempo o curiosa incongruencia que resultan llamativas para un grupo de personas con gustos similares. El chiste forma parte de la cultura general del *humor de una sociedad dada y, hasta cierto punto, indica aquello que la sociedad tiene por divertido”. (Página 31).

ENCICLOPEDIA

En esta notable seunda sección son muy significativas las contribuciones de Alberto Laiseca, María Celeste Aichino, Eugenia Almeida, Ximena Ávila, Silvia Barei, Gustavo Blázquez, Andrea Bocco, Mabel Brizuela, María Amelia Hernández, Marcela Carranza, Jorge Dubatti, Ana B. Flores, Susana Gómez, Marcelo Moreno, Adriana Musitano, Laura Fobbio,  Silvina Patrignoni, Adriana Musitano, Laura Fobbio, Stella Maris Navarro Cima, Florencia Ortiz, Antonio Oviedo y Elena del Carmen Pérez.

Es una parte principal de la obra ya que se encuentran reunidos varios trabajos que abordan cuestiones específicas y algunas más generales como el humor regional.

Todas incluyen términos conectores con otros temas y una bibliografía específica.

Por ejemplo, “El humor en el teatro. Apuntes sobre la Comedia”, “Metáfora y humor”, “El susurro formidable de la risa”, “La ficcionalización del gacetero en los periódicos humorístico-políticos”, “Juego y fuego: los poderes del lenguaje en ‘frasco chico”, “Un recorrido por algunos exponentes de juegos de palabras en la literatura y otros discursos”, “Aproximaciones al humor de Córdoba”, “Relaciones Burlescas (Joking relationships)”, “El chiste y Lacan”, “Humor negro en la literatura para niños” y “La ironía como metalenguaje frente a la alegoría”.

Sin duda los estudiosos del Humor acceden aquí a un infrecuente material conceptual de real valía.

BIBLIOGRAFÍA

Es también destacada la contribución en cuanto la recolección de textos diversos que abrevan en el interés en cuanto a las muy diversas aristas directas e indirectas referidas al humor, lo que suma a la ampliación de las vastas posibilidades para el conocimiento y análisis especializado.

Es una notable iniciativa académica de la Facultad de Filosofía y Humanidades, Universidad Nacional de Córdoba. Bien vale la pena subrayarlo.

EN FIN

Irène Némirovsky, la extraordinaria escritora nacida en Rusia en 1903 y muerta en el “campo de concentración de Auschwitz”, Polonia dominada por Alemania, el 17 de agosto de 1942; vivió gran parte de su vida en Francia adoptando su idioma como propio.

En su póstuma bellísima novela “Suite francesa” apuntó: “En la risa de la señora había una especie de eco vibrante, como sollozos ahogados. Reía como la gente que acababa de pasar mucho miedo y, aunque ríe, todavía no puede olvidar que se ha salvado de un peligro mortal”. (2)

 

NOTA Y REFERENCIA

1) Pelayo, Pepe. Teoría, humor sapiens. Lo cómico, el humor y el chiste. Humor Sapiens Ediciones. Santiago, Chile. Agosto de 2022.

2) Némirovsky, Irène. Suite Francesa. Salamandra. Edición 25ᵃ. Página 345. Buenos Aires, Argentina. Octubre de 2015.

 

 

Imagen
avivottapa.jpg

 

Imagen
avivot3.jpeg

Ana B. Flores y Pepe Pelayo

 

Imagen
avivot2.jpeg

 

 

 

Valuable Dictionary

By Alejandro Rojo Vivot

 

“Every time we laugh at our own foolishness, we reinforce our sense of the absurd. We reinforce it and expand it in its most real domain, because we remind ourselves that foolishness, like charity, begins at home.”
—Harvey Mendes

Nowadays, the study of humor is a relevant academic subject—even in this era of widespread improvisation and debates with little scientific rigor.

It is appropriate here to cite the distinguished scholar Pepe Pelayo, who noted:

“When we fully dive into this choppy and turbulent sea of humor theory, the first thing we crash into is the immense chaos of definitions and concepts.
Since the earliest records up to the 20th century, several thinkers have tried to define, explain, and organize what relates to humor theory. I said several, because they’re not many. Unfortunately, for some strange reason, the brilliant minds that have flourished throughout human history have somewhat avoided that responsibility, or they’ve done so only partially.” (1)

NOTABLE CONTRIBUTION
Under the coordination of Ana Beatriz Flores, the Faculty of Philosophy and Humanities (National University of Córdoba) published in 2014 the Critical Dictionary of Humor Terms and Brief Encyclopedia of Argentine Humor Culture. María Celeste Aichino also participated, with contributions from Silvia N. Barei and many other authors.

In the prologue, Ana B. Flores wrote:

“The idea to write this book emerged from certain (not widespread, of course) demands from colleagues, students, grant holders, people who trusted, perhaps inadvertently, that we could clarify some questions around humor, provide references and opinions.
This challenge of not betraying their trust presented itself as we unofficially formed the GIH (no duplication), the Humor Researchers Group. GIH is a team (of friends) working within the Faculty of Philosophy and Humanities at the University of Córdoba, focused for some time on humor discourse.
From that endeavor, we decided it was time to compile the part of our research that hadn’t yet appeared in group publications: the theoretical foundation of our investigations on humor in various Argentine cultural discourses.
The group was formed in 1998. Our first project as a team, directed at the time by Silvia Barei and co-directed by Ana B. Flores, was titled ‘Politics of Humor in the 1990s: Discursive Practices in Literature, TV Programs, Periodicals, and Advertising’.
We aimed to create a map of the politics of some discourses of contemporary Argentine humor culture—not only because it was an underexplored area academically, but because humor is a privileged lens for studying a culture. It arises, precisely, as an unconventional, disruptive, or questioning response to the rules that govern it: hegemonic discourses and their conditions of possibility, of production and reception; rules of social interaction, discourse genres, language, and rationality.
Breaking the rules reveals what has been naturalized, automatized in a culture. The different cultures within Argentine production—especially that of Córdoba (our current project)—and their intersections, dominances, borrowings, uses, reinterpretations, translations of various discourses and humor forms (comedy, humorism, satire, parody, pastiche, banter, irony, wordplay, etc.) across different historical periods, build an inexhaustible engine of social semiosis.”

WORTH NOTING
The work is divided into three main sections: a Critical Dictionary of Humor Terms, a Brief Encyclopedia of Argentine Humor Culture, and a Bibliography, comprising over 400 pages that offer a significant contribution to the topic.

In all cases, the authors involved share their perspectives, which undoubtedly enrich the debate:

“Mockery or banter is one of the most primitive and popular forms of humor. Freud, in his famous treatise on jokes, places mockery at the early stages of a subject’s emotional development. This stage manifests in the most elementary forms of humor, like jokes about sexuality (Freud, 1969).”
“The word caricature comes from the Italian caricare, meaning ‘to load’. It’s a term coined by Leonardo da Vinci, who was the first to explicitly use it in some of his drawings. This doesn’t mean that Leonardo invented the caricature—it has existed forever, or rather since humans began to laugh—but that he coined the term. Contrary to popular belief about the brutish nature of prehistoric humans, we now know they were simple people capable of true laughter. Without laughter, they couldn’t have expressed their ideas so forcefully. Caricature thus exists since prehistory—since humans began to showcase their graphic and intellectual skills. Some of them viewed their fellow beings and the world around them not realistically, but with irony, distortion, or humor.” (Page 21)
“In caricatures from the late 19th and early 20th centuries—such as those in El Mosquito, Don Quijote, and Caras y Caretas—we find common aesthetic traits. These include violations of natural proportions (hyperbole), deformity, and exaggerated material or bodily elements. They significantly depart from the aesthetic norms of their era. These features align with what is known as grotesque realism. Bakhtin conventionally refers to ‘grotesque realism’ as the system of imagery from popular comic culture (1994: 23).”
“A joke is a small verbal artistic expression intended to provoke laughter. Initially oral, it is aimed at a closed group and usually told in prose. It deals with everyday events and concerns. More specifically, it is a short narrative about, or a witty comment on, some mishap or curious incongruity that strikes a group with shared tastes as amusing. Jokes are part of a society’s general humor culture and, to some extent, reflect what that society considers funny.” (Page 31)

ENCYCLOPEDIA
The second section of the work features valuable contributions by Alberto Laiseca, María Celeste Aichino, Eugenia Almeida, Ximena Ávila, Silvia Barei, Gustavo Blázquez, Andrea Bocco, Mabel Brizuela, María Amelia Hernández, Marcela Carranza, Jorge Dubatti, Ana B. Flores, Susana Gómez, Marcelo Moreno, Adriana Musitano, Laura Fobbio, Silvina Patrignoni, Stella Maris Navarro Cima, Florencia Ortiz, Antonio Oviedo, and Elena del Carmen Pérez.

This part is central to the book, compiling various works that address both specific topics and more general ones, such as regional humor.

All articles include cross-referenced terms and specific bibliographies.

Examples include:

  • “Humor in Theater: Notes on Comedy”
  • “Metaphor and Humor”
  • “The Mighty Whisper of Laughter”
  • “Fictionalizing the Columnist in Political-Humor Periodicals”
  • “Play and Fire: The Powers of Language in ‘Frasco Chico’”
  • “A Look at Wordplay in Literature and Other Discourses”
  • “Approaches to Córdoba’s Humor”
  • “Joking Relationships”
  • “Jokes and Lacan”
  • “Dark Humor in Children’s Literature”
  • “Irony as Metalanguage in the Face of Allegory”

There is no doubt that humor scholars will find here a rare and conceptually rich resource.

BIBLIOGRAPHY
This section is also notable for its extensive collection of diverse texts that contribute to the understanding of the many direct and indirect facets of humor—further enriching the vast possibilities for specialized analysis and knowledge.

It is a remarkable academic initiative from the Faculty of Philosophy and Humanities at the National University of Córdoba—and one that deserves special recognition.

IN CLOSING
Irène Némirovsky, the extraordinary writer born in Russia in 1903 and who died in the Auschwitz concentration camp in German-occupied Poland on August 17, 1942, spent much of her life in France, adopting the language as her own.

In her beautiful posthumous novel Suite Française, she wrote:

“In the lady’s laughter there was a kind of vibrant echo, like stifled sobs. She laughed like someone who has just been very frightened and, even though she laughs, cannot yet forget that she has escaped a mortal danger.” (2)

 

NOTES AND REFERENCES

  1. Pelayo, Pepe. Teoría, humor sapiens. Lo cómico, el humor y el chiste. Humor Sapiens Ediciones. Santiago, Chile. August 2022.
  2. Némirovsky, Irène. Suite Française. Salamandra. 25th Edition. Page 345. Buenos Aires, Argentina. October 2015.

 

(This text has been translated into English by ChatGPT)

Copyright © Alejandro Rojo Vivot. Publicado en Humor Sapiens con el permiso de su autor. Reservados todos los derechos.