Entrevista a Rudy | Argentina

Pepe Pelayo
Creador y estudioso de la teoría y la aplicación del humor.
Rudy | Argentina

Article in English

 

Hay que ser fiel a uno mismo, a sus ideas y a sus absurdos

Marcelo Daniel Rudaeff (1956), más conocido como Rudy, es un humorista literario, gráfico, escénico y audiovisual argentino. Es también Licenciado en Psicología en la Universidad de Buenos Aires.

En 1982 comienza a trabajar en el humor gráfico junto con Daniel Paz en la revista Hum®r y después, hasta la actualidad, en El Periodista de Buenos Aires,en Página/12 y en la revista Noticias.

Desde 1987 coordina el suplemento semanal de humor Sátira/12. Coordina talleres de humor escrito desde 1990.

}Ha hecho televisión, radio y teatro escribiéndole a grandes del humor como tato Bores, Grabriela y Ernesto Acher.

}Ha publicado más de 30 libros de humor literarios y gráficos Y ha obtenido el Premio Konex en Literatura Humorística (1984) y en Humor Gráfico (2002).

}Además, hace Stand up Comedy, presentándose en muchísimos escenarios de Argetina y otros países.

Además de ese extenso y sustancioso curriculum, lo invité porque es en lo personal es mi amigo. Tengo el honor de haber publicado 4 libros y de haber compartido escena con él en Buenos Aires.

Así que feliz paso al “diáloco” ya…

PP: Querido amigo, ¿te gusta que le hagan entrevistas?

RUDY: Sí. La verdad es que me gusta. Las entrevistas a veces te hacen reflexionar sobre tu trabajo, eso que haces todo los días sin pensar demasiado en qué es lo que estás haciendo, no porque lo hagas mecánicamente, sino porque creo que el humor es más un trabajo "preconsciente" (de acuerdo a Freud) que consciente. Entonces en una entrevista, una pregunta "bien puesta" te hace pensar, y eso te enriquece. A mí todo lo que sea charlar con colegas, reflexionar juntos, o entrevistas, me gusta y me divierte.

PP: Lo sé, lo hemos practicado. Así que comienzo. En este año 2011, ¿cómo ves el estado actual del humor en Argentina, en televisión, radio, teatro, literatura y gráfica?

RUDY: Bueno, no veo mucho humor argentino en televisión, no porque no lo haya, sino porque yo suelo ver películas o series (Seinfeld, Los Simpson, el viejo Superagente 86). Lo que sí hay son programas periodísticos, hechos realmente por periodistas que son considerados de humor, por el tono burlón. Esos programas pueden ser buenos o malos (los hay de ambas clases) pero para mí no son humorísticos. Luego hay programas de humor en los que la tevé reflexiona sobre sí misma, y eso a mí mucho no me interesa. En la radio suele haber muy buenos humoristas, columnas de humor en programas de interés general, muy buenas; no los sigo a todos, pero como medio la radio es riquísima. y permite a mi gusto un trabajo más cómodo, digamos, sin corbata. hay más lugar para el chiste corto, el humor repentino, incluso las reflexiones humorísticas de los oyentes. No hay, eso sí, esos programas de humor que recuerdo de cuando era chico, digamos 35 años atrás, de personajes inolvidables. Tampoco en la tevé. Pero por ejemplo, desde hace 15 años, todos los días desde la medianoche hasta las 2 am está el programa radial de Alejandro Dolina, que con maestría nos hace reír sobre... sobre todo.

En teatro no estoy muy al tanto, pero por supuesto este año disfruté como siempre de la inmensa calidad de Les Luthiers. Sé que hay muchos y buenos intentos en el under, monologuistas, pero no los he visto. En la literatura no hay mucha en este momento que pueda considerarse humorística. Digamos que “humoristas que escriban" somos pocos en la Argentina, pero en general lo que aparece es bueno.
Y la gráfica, te diría que la Argentina es un país muy rico en humor gráfico. Si bien no ha aparecido últimamente nada que me sorprenda especialmente, el nivel sigue a mi gusto siendo muy bueno. Por ahí en todos los medios que mencionaste lo que falta es eso, algo que sorprenda y sacuda un poco el panorama, siendo nuevo y bueno a la vez. Porque a mi gusto, que sea nuevo en sí no es una cualidad. Puede ser nuevo y horrible. Se me ocurre que estamos viviendo en la Argentina, y en el mundo, un momento de estupor: el mundo no es como pensábamos que sería hace 30 años, pero tampoco como era hace 3 años (luego, por ejemplo, de las Torres Gemelas, o de Enron, o de Bush mismo, en EE UU. O de la crisis económica argentina, para ser más local.) Entonces uno se pregunta ¿y ahora cómo es el mundo? O, ¿dónde estoy parado? ¿Quién es el enemigo? Todo cambia demasiado rápido.

PP: Sí, todo es vertiginoso. ¿Y no será que la velocidad y la vorágine son frenadores en sí? Claro, desde afuera te informo que se ve un humor argentino, bueno, malo y regular en todas las manifestaciones, como es natural. Sin embargo, para mí, se mantiene siendo la “capital” del humor latinoamericano. Del humor de calidad, aclaro. Pero continúo en esa línea. En varios países de América Latina se dice: "Mi país es un pueblo de humoristas", "en mi país, tú mueves una piedra y sale un humorista", etc. ¿En Argentina se dice lo mismo?

RUDY: Bueno, Fontanarrosa decía que "en la División internacional del trabajo" a los argentinos nos tocó la parte de hacer reír". Podría mencionar humoristas gráficos como Quino, Fontanarrosa, Mordillo, Sendra, Oski, Maitena, Caloi, Daniel Paz; Monologuistas de todos los tiempos como Tato Bores, Gila (español, pero vivió mucho aqui) Juan Verdaguer, Nini Marshall; humoristas músicos como Les Luthiers, actores cómicos... bueno, muchísimos, en todos los tiempos. Humoristas que escriben como César Bruto, Fontanarrosa. Grandes del humor como Ernesto Acher (que ahora vive en Chile). Humoristas que escriben, pero además son músicos, y además hacen humor para chicos, como Luis Pescetti. Y muchos más.

Hay humoristas muy recordados, otro que con talento y esfuerzo tratan de seguir en lo suyo a pesar de lo difícil que resulta. Hubo una revista de humor, llamada "El mosquito" en 1863. Y a principios del siglo XX, Caras y Caretas" y Fray Mocho". Hubo revistas como Hortensia, de humor cordobés. Otras como Satiricón, absolutamente irreverentes y renovadoras, o Hum(r), reflejando la actualidad. Todo un movimiento en los 60-70, de café concert, gente que escribe, hace guiones y también hace o hizo humor por tevé, como Jorge Guisnburg. En fin, que somos muchísimos los humoristas en Argentina. Sin olvidarnos del maravilloso humor popular, que no tiene "autor" sino "autores".

PP: Has hecho un análisis detallado de lo que te dije que veo desde afuera. Así que estamos muy de acuerdo. Por supuesto, agregando que Juan Verdaguer era uruguayo, aunque hizo gran parte de su carrera en Argentina. Lo señalo porque hiciste la aclaración con Gila. Y además, se te olvidó mencionar en ese listado al señor Marcelo Rudaef, entre los que hacen reír. Y a propósito, ¿es cierta la muy repetida frase: "Es más fácil hacer llorar que hacer reír?

RUDY: Supongo que sí, porque podría decir que para hacer llorar basta con leer el diario en voz alta, pero no sé. En verdad, los que tratamos de hacer reír no tratamos de hacer llorar, y para un humorista debe de ser más difícil hacer llorar porque en realidad la búsqueda de la risa del otro va más allá de lo profesional, es "algo personal". Yo disfruto cuando hago reír a otro, y no cuando lo hago llorar. Entonces tendría que esforzarme para buscar algo que haga llorar, mientras que buscar algo que haga reír, puede ser costoso a veces, pero tiene un plus de placer personal.

PP: Sí, basta con leer el diario, pero también basta con sentarte en la sala de espera de un hospital, en la fila de los jubilados para cobrar y un largo etcétera. Abunda tanto el llanto extreno e interno en la vida que copiar ideas o inspirarse de la realidad cotidiana es muy fácil. Estamos hablando de la creación artística, obvio. Para hacer reír, según mi molesta opinión, hay que hacer un “extrañamiento”, como decía Bertold Brecht, que no todo el mundo puede hace, ¿no es cierto? Bueno, personalizaré ahora. ¿Cuándo decidiste hacerte humorista?

RUDY: Digamos que siempre me gustó el humor, primero como lector, oyente, televidente. En determinado momento yo no sabía que “humorista” era una profesión. Después, lo que no sabía es que podía ser "mi" profesión. Yo estudié medicina, me recibí, me dediqué a la psicopatología. Al mismo tiempo empezaba a publicar. En determinado momento me di cuenta de que, como psicoanalista, era un humorista al que se le ocurrían chistes sobre lo que decían sus pacientes. A ellos les hacía bien, porque también lograban reírse de sí mismos, que me parece que es un paso importante hacia la salud. Pero yo no estaba cómodo en ese sitio. Así que, bueno, me decidí al humor "full time", cosa que hago desde 1988.

PP¿El humorsista nace o se hace?

RUDY: Se hace, más que nace. Pero hay algo, que es un gusto, un “sentido del humor” que es, no sé si algo "de nacimiento" pero sí es algo que no se aprende. Digo, por ejemplo, yo nací en una familia en la que el sentido del humor era algo natural. No recuerdo a ningún miembro de mi familia que no lo tuviera. Eso, creo que me ayudó. Tiene que ver con cierta manera de percibir la vida, me parece.

PP¿Cuál ha sido el mejor y el peor momento de tu carrera hasta el día de hoy?

RUDY: Es difícil de pensar un momento. Pero los mejores son aquellos momentos en los que percibo un "crecimiento": cuando tuve el gustazo de conocer y trabajar con Tato Bores, con Ernesto Acher, cuando alguien me cuenta que se ríe de mis chistes. Cuando sale un nuevo libro, cuando veo que alguien "sintoniza" con lo que quise decir. Cuando a mi hijo adolescente (y, por lo tanto crítico de su padre) le gusta un chiste mío.
Los peores momentos son cuando siento que no tengo nada que decir, o cuando siento que lo que pueda decir no le va a interesar a nadie (ni a mí), o que diga lo que diga va a ser lo mismo. Cuando veo que el humor más "de burla" se torna masivo, y el más sutil se vuelve "para poca gente".

PPComo profesional del humor, ¿te ríes fácil? ¿Con qué tipo de chistes?

RUDY: No me río "como humorista". Cuando me río, es como público común, con ingenuidad. No sé. Muchos autores, películas, libros, series, el humor judío, los juegos de palabras, las situaciones en las que el débil se ríe del poderoso, los gags absurdos. Cuando me río de mi mismo. El lenguaje, sí, disfruto mucho del humor "de palabras". También de cierto cinismo, humor "agridulce". Del humor "psi".

PP¿Alguna anécdota relacionada con tu profesión?

RUDY: No recuerdo nada en especial. Quizás alguna, por ejemplo, hace unos años, la mamá de un compañero de mi hijo, que al conocerme me pregunta: ¿Y vos qué hacés? y le respondo: "Soy humorista". Y ella: "sí, pero ¿de qué trabajás?"

PP¿Con cuáles colegas te identificas?

RUDY: Muchos: Sholem Aleijem (escritor judío, siglo 19), Mark Twain, Woody Allen, Los Hermanos Marx, Les Luthiers, Fontanarrosa, Sendra, Daniel Paz, Gila, Seinfeld. Hay una pelicula de Billy Crystal, que en la Argentina se llamó "El cómico de la familia" (en inglés "Mr Saturday night") que es la película que me hubiera gustado filmar. Después hay otros que me encantan, como Los Monthy Phyton, que tienen un código muy diferente del mío, pero los disfruto muchísimo, Tom Sharpe, Ephraim Kishon, Richard Armour, Mel Brooks.

PP¿Qué me aconsejaría a mí como humorista?

RUDY: ¿Aconsejar? Uy, me resulta difícil dar consejos. No creo tener ninguno. Pero bueno, quizás sí... no sé, decir lo que uno tenga que decir, pensar con la propia neurona por más difícil que resulte en estos tiempos de masividades y dogmatismos, tratar de conservar la libertad en la cabeza y ser fiel a uno mismo, a sus ideas y a sus absurdos.

 

Entrevista a Rudy · Humor gráfico

Imagen
arudy2.jpeg

 

Imagen
arudy3.jpeg

 

Imagen
arudy5.jpeg

 

 

Interview with Rudy

 

Bay Pepe Pelayo

 

You have to be faithful to yourself, your ideas and your absurdities

Marcelo Daniel Rudaeff (1956), better known as Rudy, is an Argentine literary, graphic, scenic and audiovisual comedian. He also has a degree in Psychology from the University of Buenos Aires.

In 1982 he began to work in graphic humor together with Daniel Paz in the magazine Hum®r and later, until today, in El Periodista de Buenos Aires, in Página/12 and in Noticias magazine.

Since 1987 he has coordinated the weekly humor supplement Sátire/12. He has coordinated written humor workshops since 1990.

He has done television, radio and theater writing to humor greats such as Tato Bores, Gabriela and Ernesto Acher.

He has published more than 30 literary and graphic humor books and has won the Konex Prize in Humorous Literature (1984) and in Graphic Humor (2002).

}In addition, he does Stand up Comedy, performing on many stages in Argentina and other countries.

In addition to that extensive and substantial resume, I invited him because he is personally my friend. I have the honor of having published 4 books and of having shared the stage with him in Buenos Aires.

So happy passage to the “dialogue” now…

PP: Dear friend, do you like being interviewed?

RUDY: Yes. I actually like it. Interviews sometimes make you reflect on your work, what you do every day without thinking too much about what you are doing, not because you do it mechanically, but because I believe that humor is more of a "preconscious" work (agree to Freud) than conscious. So in an interview, a "well-placed" question makes you think, and that enriches you. I like everything that involves chatting with colleagues, reflecting together, or interviews and it amuses me.

PP: I know, we've practiced it. So I start. In this year 2011, how do you see the current state of humor in Argentina, on television, radio, theater, literature and graphics?

RUDY: Well, I don't see much Argentine humor on television, not because there isn't any, but because I usually watch movies or series (Seinfeld, The Simpsons, the old Super Agent 86). What there are are journalistic programs, really made by journalists who are considered humorous, due to the mocking tone. These programs can be good or bad (there are both kinds) but for me they are not humorous. Then there are comedy programs in which television reflects on itself, and that doesn't interest me much. On the radio there are usually very good comedians, humor columns on general interest programs, very good; I don't follow all of them, but as a medium the radio is delicious. and allows, to my taste, more comfortable work, let's say, without a tie. there is more room for the short joke, the sudden humor, even the humorous reflections of the listeners. There are not, however, those comedy programs that I remember from when I was a child, let's say 35 years ago, with unforgettable characters. Not on TV either. But for example, for 15 years, every day from midnight to 2 am there is Alejandro Dolina's radio program, which masterfully makes us laugh about... about everything.

I'm not very up to date with theater, but of course this year I enjoyed, as always, the immense quality of Les Luthiers. I know there are many good attempts in the underground, stand-up comedy, but I haven't seen them. There is not much in literature at the moment that can be considered humorous. Let's say that "comedians who write" are few in Argentina, but in general what appears is good.

And the graphics, I would tell you that Argentina is a country very rich in graphic humor. Although nothing has appeared lately that particularly surprises me, the level is still very good in my opinion. In all the media that you mentioned, what is missing is that, something that surprises and shakes up the panorama a little, being new and good at the same time. Because in my opinion, being new in itself is not a quality. It can be new and horrible. It occurs to me that we are living in Argentina, and in the world, a moment of stupor: the world is not as we thought it would be 30 years ago, but neither as it was 3 years ago (after, for example, the Twin Towers, or Enron, or Bush himself, in the United States. Or the Argentine economic crisis, to be more local.) So one wonders, what is the world like now? Or, where am I standing? Who is the enemy? Everything changes too quickly.

PP: Yes, everything is dizzying. And could it not be that speed and whirlwind are brakes in themselves? Of course, from the outside I inform you that you can see an Argentine humor, good, bad and regular in all the demonstrations, as is natural. However, for me, it remains the “capital” of Latin American humor. Quality humor, I clarify. But I continue in that line. In several Latin American countries it is said: "My country is a town of comedians", "in my country, you move a stone and a comedian comes out", etc. In Argentina they say the same thing?

RUDY: Well, Fontanarrosa said that "in the International Division of Labor" we Argentines had the part of making people laugh." I could mention graphic comedians like Quino, Fontanarrosa, Mordillo, Sendra, Oski, Maitena, Caloi, Daniel Paz; Stand-up comedians of all times like Tato Bores, Gila (Spanish, but he lived here a lot), Juan Verdaguer, Nini Marshall; comedians, musicians like Les Luthiers, comic actors... well, many, at all times. Comedians who write like César Bruto, Fontanarrosa. Great humorists like Ernesto Acher (who now lives in Chile). Comedians who write, but are also musicians, and also make humor for kids, like Luis Pescetti. And many more.

There are well-remembered comedians, others who with talent and effort try to continue doing what they do despite how difficult it is. There was a humor magazine called "El mosquito" in 1863. And at the beginning of the 20th century, Caras y Caretas" and Fray Mocho". There were magazines like Hortensia, with Cordoban humor. Others like Satiricón, absolutely irreverent and innovative, or Hum(r), reflecting current events. A whole movement in the 60s and 70s, of café concerts, people who wrote, made scripts and also made or made humor on TV, like Jorge Guisnburg. Anyway, there are many comedians in Argentina. Without forgetting the wonderful popular humor, which has no "author" but "authors."

PP:  You have done a detailed analysis of what I told you I see from the outside. So we very much agree. Of course, adding that Juan Verdaguer was Uruguayan, although he spent much of his career in Argentina. I point this out because you made the clarification with Gila. And also, you forgot to mention in that list Mr. Marcelo Rudaef, among those who make people laugh. And by the way, is the oft-repeated phrase true: "It's easier to make people cry than to make them laugh?

RUDY: I guess so, because I could say that reading the diary out loud is enough to make you cry, but I don't know. In truth, those of us who try to make people laugh are not trying to make them cry, and for a comedian it must be more difficult to make them cry because in reality the search for another person's laughter goes beyond the professional, it is "something personal." I enjoy when I make others laugh, and not when I make them cry. Then I would have to make an effort to look for something that makes you cry, while looking for something that makes you laugh can be expensive sometimes, but it has an added bonus of personal pleasure.

PP: Yes, it is enough to read the newspaper, but it is also enough to sit in the waiting room of a hospital, in the line of retirees to collect and a long etcetera. There is so much external and internal crying in life that copying ideas or being inspired by everyday reality is very easy. We are talking about artistic creation, obviously. To make people laugh, in my annoying opinion, you have to do something “strange,” as Bertold Brecht said, which not everyone can do, right? Well, I'll customize now. When did you decide to become a comedian?

RUDY: Let's say that I always liked humor, first as a reader, listener, viewer. At a certain point I didn't know that “comedian” was a profession. Later, what I didn't know was that it could be "my" profession. I studied medicine, I graduated, I dedicated myself to psychopathology. At the same time I started publishing. At a certain point I realized that, as a psychoanalyst, I was a comedian who came up with jokes about what his patients said. It was good for them, because they also managed to laugh at themselves, which I think is an important step towards health. But I wasn't comfortable in that place. So, well, I decided to do "full time" humor, which I have been doing since 1988.

PP: Is a comedian born or made?

RUDY: It is made, rather than born. But there is something, which is a taste, a “sense of humor” that is, I don't know if it is something "from birth" but it is something that is not learned. I mean, for example, I was born in a family where a sense of humor was something natural. I don't remember any member of my family who didn't have it. That, I think, helped me. It has to do with a certain way of perceiving life, it seems to me.

PP: What has been the best and worst moment of your career to date?

RUDY: It's hard to think for a moment. But the best are those moments in which I perceive "growth": when I had the pleasure of meeting and working with Tato Bores, with Ernesto Acher, when someone tells me that they laugh at my jokes. When a new book comes out, when I see someone "tuning in" to what I wanted to say. When my teenage son (and therefore his father's critic) likes a joke of mine.

The worst moments are when I feel like I have nothing to say, or when I feel that what I can say is not going to interest anyone (not even me), or that whatever I say is going to be the same. When I see that the most "mocking" humor becomes massive, and the most subtle becomes "for a few people."

PP: As a humor professional, do you laugh easily? With what kind of jokes?

RUDY:  I don't laugh "as a comedian." When I laugh, it is as a common audience, naively. I don't know. Many authors, movies, books, series, Jewish humor, word games, situations in which the weak laugh at the powerful, absurd gags. When I laugh at myself. The language, yes, I really enjoy "word" humor. Also a certain cynicism, "bittersweet" humor. From "psi" humor.

PP: Any anecdote related to your profession?

RUDY: I don't remember anything special. Maybe some, for example, a few years ago, the mother of one of my son's colleagues, who upon meeting me asked me: And what do you do? and I answer: "I'm a comedian." And she: "yes, but what do you work on?"

PP: Which colleagues do you identify with?

RUDY: Many: Sholem Aleichem (Jewish writer, 19th century), Mark Twain, Woody Allen, The Marx Brothers, Les Luthiers, Fontanarrosa, Sendra, Daniel Paz, Gila, Seinfeld. There is a movie by Billy Crystal, which in Argentina was called "The Family Comedian" (in English "Mr Saturday Night"), which is the movie that I would have liked to film. Then there are others that I love, like Los Monthy Python, which have a very different code from mine, but I enjoy them very much, Tom Sharpe, Ephraim Kishon, Richard Armour, Mel Brooks.

PP: What would you advise me as a comedian?

RUDY: Advise? Oops, it's hard for me to give advice. I don't think I have any. But well, maybe yes... I don't know, say what you have to say, think with your own neuron no matter how difficult it may be in these times of massiveness and dogmatism, try to preserve freedom in your head and be faithful to yourself. himself, to his ideas and his absurdities.

 

(This text has been translated into English by Google Translate)