
Bélgica es un país donde es difícil hablar de museos de humor gráfico, porque cuando se pone el término cómic en Internet, inmediatamente se crea confusión con los cómics strip (historieta) y en este contexto hay varios museos, a saber, el Museo de Arte del Cómic de Bruselas en Bruselas, el Museo de Figuras del Cómic de Bruselas, el Museo Marc Sleen también en Bruselas, el Museo Hergé en Lovaina la Nueva... Por supuesto, la escuela franco-belga está llena de cómics, donde el humor es uno de sus componentes, sin embargo, ya que están especializados en el 9º arte, como temática general, no pueden considerarse específicamente como Museos del Humor. Un museo que estará en esta dudosa frontera, pero que se presenta como uno de Dibujos de Humor, es el hipotético Musée du Chat et de Dessin d’humour. ¿Por qué hipotético? Porque está prometido desde hace tiempo, con una inauguración prevista para 2019/20 y ahora dicen que será en 2025, si los lobbies, de la llamada artes serias, no ganan en su lucha contra el despilfarro de dinero en la construcción de un museo de este tipo que no consideran digno de dinero ni de espacio museístico.
¿Qué será este Museo? Por lo que he podido investigar, el sueño de Philipe Geluck es exponer su obra, especialmente la dedicada a su famoso héroe, El Gato (un personaje de 40 años, cuyos 21 álbumes han vendido 14 millones de copias), complementada con otras obras, como las del estadounidense Gary Larson, los franceses Sempé y Siné o los belgas Kroll y De Moor... también hubo una parte dedicada al gato “como animal”, a su representación en el arte desde la historia egipcia hasta cómics y el gato de Geluck.
Luego tenemos el Centro Europeo del Cartoon en Kruishoutem. ¿Es un museo? Intenté hablar con ellos, pero les resultó insultante que les hiciera esa pregunta, ya que debería conocer bien su historia, que está en el sitio web.
Según esta información, existe una prehistoria que comenzó en 1978, seguida en 1981 con la creación de la bienal Euro-kartoenale. Esto, al generar una colección de dibujos, libros y documentos, llevó al municipio de Kruishoutem, en 2007, a crear la ECC. Según el sitio web, «el ECC no pretende ser un museo cualquiera, sino más bien representar un verdadero centro, un refugio para los cartoons, un hogar para los dibujantes y los entusiastas de loscartoons / caricatura. Un centro que se esfuerza continuamente por hacer valer los derechos de cada dibujante.
El ECC es el resultado del arduo trabajo de un dedicado equipo de voluntarios apasionados porla caricatura. Este equipo ha adquirido y desarrollado importantes conocimientos y es la columna vertebral de la ECC. Cada tres meses se organizan exposiciones de dibujantes nacionales e internacionales. Buscamos presentar una composición amplia de diferentes estilos y disciplinas, ya que las caricaturas son mucho más que una simple imagen cómica en un diario. En el centro se organizan actividades, conferencias y eventos relacionados con los cartoons para todos los grupos de edad. Otra de las ambiciones de la ECC es convertirse en uno de los centros de especialización y documentación de viñetas, caricaturas y dibujos de viñetas más importantes de Europa».
Como mencioné antes, esta no es la primera vez que intento realizar una encuesta sobre los museos del humor en todo el mundo, y así encontré, en mis archivos, esta entrevista de 2010, sobre la “Euro-kartoenale” en Bélgica:
O.M Sousa - ¿Cuándo se creó su Museo?
Rudy Gheysens - Virtual 2001 - inauguración oficial del edificio en junio de 2007.
O.M Sousa - ¿Quién hizo esto? ¿Alguna organización, algún coleccionista de arte o algún artista?
Rudy Gheysens - Una organización – “Euro-kartoenale” Bélgica
O.M Sousa - ¿Quién fue su primer director? ¿Es historiador del arte o caricaturista? ¿Es él/ella el mismo?
Rudy Gheysens - Soy el primer director - Rudy Gheysens (fundador)
O.M Sousa - Hay que aclarar que este museo del que hablamos es el Centro Europeo del Cartoon y Rudy Gheysens sigue siendo el director. Siguiendo con dicha entrevista: ¿Nace como consecuencia de una colección existente o esta colección se hizo através de ofertas, o un Festival?
Rudy Gheysens - Debido al festival y a colecciones privadas
O.M Sousa - ¿Es un museo temático? ¿Cómo ha crecido tu colección? ¿Cuántas piezas tienes y de qué época son? ¿Es una colección nacional o internacional?
Rudy Gheysens - Sin tema - internacional.
O.M Sousa - ¿Quién financia vuestro museo? ¿Algún apoyo oficial o patrocinio privado? ¿Cómo logras sobrevivir?
Rudy Gheysens - El edificio está patrocinado por el gobierno local, otros costos provienen de donaciones privadas, patrocinios, ventas...
O.M Sousa - ¿Tienen personal especializado en procesamiento de papel? ¿Tiene algún investigador trabajando para el Museo?
Rudy Gheysens – No.
O.M Sousa - ¿Tienen exposiciones permanentes y temporales? ¿Cuantos por año?
Rudy Gheysens - Exposiciones temporales (dos) cada 3 meses y, en 2010, iniciamos una exposición permanente sobre la historia de los cartoons belgas.
O.M Sousa - ¿Sueles publicar catálogos de exposiciones? ¿O editar libros teóricos sobre dibujos animados/caricaturas? ¿O algún tipo de merchandising?
Rudy Gheysens - No
O.M Sousa - ¿Qué importancia tiene el Festival para su Museo?
Rudy Gheysens – Es vital y uno de los más importantes del mundo (Calificación Feco ***** - 5 estrellas).
O.M Sousa - ¿Participan los artistas en la vida del Museo? ¿Como?
Rudy Gheysens - Sí, exposición, masterclass, eventos…
O.M Sousa - ¿Cómo reacciona el público? ¿Cuántos visitantes por año? ¿Nacional o también extranjera?
Rudy Gheysens - Cada año recibimos más de 4.000 visitantes (belgas y extranjeros). También muchos grupos.
O.M Sousa - ¿Qué tipo de relación tiene su Museo con el poder? ¿Aprecian los políticos este tipo de museos?
Rudy Gheysens - Algunos de ellos…
O.M Sousa - ¿Cómo es visto su Museo por otros Museos Nacionales? ¿Es parte del circuito de museos nacionales o es independiente? ¿Se considera un museo de arte? ¿Un museo etnográfico, popular o político…?
Rudy Gheysens - Es independiente.
O.M Sousa - ¿Cómo ve el arte del humor? ¿Notaste alguna diferencia de humor en tu colección? ¿Es una reposición de la evolución artística de su país? ¿Da una imagen general de la historia de su país? ¿O es simplemente un espacio educativo divertido?
Rudy Gheysens - Se aceptan todo tipo de cartoons y fotografías humorísticas, incluidas las obras en tres dimensiones.
O.M Sousa - Pero ¿qué debería ser un Museo del Humor? Un depósito de piezas en una concepción estética de la evolución de este arte; ¿O debería ser un Museo con huella social y psicológica, como un museo histórico de un país, de un continente de manera irreverente e innovadora? ¿Debería ser una casa de exposiciones o de actividades educativas, de introspección política y social? ¿Debería ser una escuela de democracia? ¿Debería abrazar la interdisciplinariedad (¿cómo?), limitarse a un campo específico, como el gráfico.
Rudy Gheysens - No llamamos a nuestro centro museo, sino CENTRO deCartoons. Buscamos cosas innovadoras. También trabajamos en conjunto con la universidad (interdisciplinario). Este año empezamos con un proyecto educativo para estudiantes (10-12 años). El año que viene queremos completar este proyecto para otros estudiantes (12-15 años).
O.M Sousa - Un museo tiene otros requisitos burocráticos y de personal, por eso a veces es más fácil llamarlo Casa do Humor o Centro, para evitar estos problemas legales de museo. ¿Existen otros museos del humor en tu país?
Rudy Gheysens - No.
O.M Sousa - ¿Por qué hay tan pocos Museos del Humor en el mundo?
Rudy Gheysens - No lo sé.
Ciertamente, gran parte de esta información está desactualizada, sin embargo da algunas pistas, ya que el director sigue siendo el mismo.
Vamos a viajar a un nuevo país, quedándonos en la letra B, es decir, Brasil, donde la información tampoco escasea, ante el silencio de los responsables. Por ello, una vez más, me basaré en la información que existe en los sitios web.
De hecho, a finales de los años ochenta del siglo pasado conocí al artista Jorge de Salles, con quien organicé un encuentro de Humor Luso-Brasileño, que ya tenía una buena colección de obras y soñaba con crear el Museo del Humor Gráfico en Río de Janeiro, proyecto que quedó solo en un proyecto. Sin embargo, falleció.
En el pasado escuché sobre un museo en el área de São Paulo que se vio obligado a cerrar por falta de apoyo estatal, pero nadie puede darme información sobre su existencia. En Internet encontré referencias de que en 2002 Gualberto Costa obtuvo el apoyo de la Secretaría de Cultura del Estado de São Paulo para crear el Museo de Artes Gráficas de Brasil, ubicado en el edificio del Archivo del Estado, donde se exhibiría su colección de obras de ilustradores, caricaturistas, cartoonistas y dibujantes de cómics brasileños, con la promesa de enriquecer esta colección con donaciones de artistas vivos. ¿Realmente existió? ¿Existió pero al poco tiempo se cerró?
Para comprender mejor la história de la museología del humor en Brasil, hablé con el investigador Zé Roberto Graúna, quien escribió: «Primeramente, creo que en Brasil nunca existió un museo que recupere y conserve datos sobre la caricatura brasileña. De hecho, existen algunas colecciones, en su mayoría privadas, pertenecientes a coleccionistas o investigadores, que preservan heroicamente algunas colecciones durante décadas, reuniendo dibujos originales, reproducciones, revistas antiguas, libros recientes y raros, fotografías y otras piezas.
En Brasil, la colección más grande que existía lamentablemente fue desmantelada tras la muerte del coleccionista, en este caso, la colección que pertenecía al caricaturista Álvaro Cotrim, conocido como Alvarus, quien durante décadas construyó la que fue la biblioteca de Humor Gráfico y Arte Erótico más grande de América Latina. Álvaro poseía libros muy raros, así como muchas caricaturas originales, algunas todavía del período imperial de Brasil. Sin embargo, tras la muerte de Álvarus, sus hijas vendieron toda la colección a subastadores y la colección quedó dispersa.
En São Paulo, el dúo de artistas José Alberto Lovetro (Jal) y Gualberto Costa, creadores del Premio HQMix, muy tradicional en Brasil, intentaron hace algunos años (quizás unos 30 años) crear un museo del Humor Gráfico Brasileño, pero no tuvieron éxito. Escuché que recolectaron cientos de dibujos originales que fueron donados por artistas de renombre y algunos herederos, pero no sé a dónde fueron a parar estas artes.
Otra colección muy valiosa se encuentra entre los herederos del médico, periodista, escritor e investigador Herman Lima. La familia tiene cientos de obras de arte originales, así como varias piezas que Lima coleccionó durante muchos años y que fueron conservadas por sus hijas. El investigador fue autor del mayor estudio sobre la caricatura brasileña jamás realizado (y que difícilmente será superado). Herman Lima lanzó, en 1963, cuatro volúmenes de un importante estudio, en este caso la Historia de la Caricatura en Brasil, del editor José Olympio. Los libros todavía se pueden encontrar en algunas librerías usadas. Envío como archivo adjunto una página de un artículo que escribí sobre Herman Lima y su trabajo.
Más recientemente, el joven profesor Levi Jucá publicó una importante biografía sobre el caricaturista Mário Méndez, quien fue uno de los artistas más talentosos del género en nuestro país. El año pasado, Levi recibió de parte de la familia Méndez parte de la importante colección dejada por el artista, que incluye pinturas, caricaturas y fotografías que pasaron a formar parte del instituto que comanda.
Contamos con el Instituto Moreira Salles de Río de Janeiro, que viene trabajando en frentes importantes para recuperar y preservar colecciones, algunas de humor gráfico brasileño, como la de la familia Brito e Cunha, heredera de J. Carlos. Actualmente, el IMS está catalogando la colección dejada por Millôr Fernandes. Sin embargo, a pesar de que el IMS actúa de manera interesante, lanzando libros y exposiciones, no funciona como museo, ya que las actividades del instituto se refieren a catalogar y luego devolver el material recopilado a los herederos. Al menos eso es lo que sé sobre IMS».
Por el momento, y empezando por el norte del país, encontré referencias al Museu do Humor Cearense, en la ciudad de Fortaleza (Ceará), inaugurado en 2014. Naturalmente, tampoco respondieron a mis contactos, pero por lo que se puede investigar, es un museo de humor más performativo, que exalta el espíritu alegre y lúdico de los cearenses. Todo surgió de la donación del patrimonio del humorista Chico Anýsio (más de 2.000 libros de humor, objetos personales...), creándose casi una Casa-Museo sobre ese humorista, enriquecida posteriormente con otras donaciones. Conectado al Teatro Chico Anýsio, además de exposiciones, también organiza espectáculos, representaciones…
Bajando hacia el sur, rumbo a Caratinga (Minas Gerais) encontramos la Casa Ziraldo de Cultura, inaugurada en 2009, institución vinculada a la Muestra Internacional de Humor de Caratinga, liderada por Edra Amorim. Es cierto que no es un Museo, más bien un Centro Cultural, sin embargo ha reunido una colección de la obra y vida del caricaturista Ziraldo (natural de esta ciudad), así como las obras participantes en su Salón y otras exposiciones realizadas en homenaje a otros caricaturistas o en eventos temáticos. El espacio es privado, proporcionado por el Banco Itaú. En la planta baja se encuentra la sala de exposiciones temporales, donde también se realizan presentaciones de libros y otros eventos culturales. En el primer piso hay una exposición permanente (¿de caricaturas de otros artistas en homenaje a Ziraldo o algunos originales de ese artista?). ¿Es un Museo del Humor, una Casa-Museo Ziraldo o simplemente un Espacio Cultural?
Nuevamente, Zé Roberto Graúna aclara: «En relación a la Casa Ziraldo de Cultura, ubicada en el municipio de Caratinga/MG, es un espacio cultural de exposición y lectura, pero no cuenta con una colección del artista que da nombre a la sala. Si tu amigo lo desea, tengo algunas fotos del lugar, ya que estuve en la inauguración de la sala en 2009.
Los herederos de Ziraldo se organizan y recuperan todo lo que dejó el artista. Transformaron el gran estudio del dibujante en un Instituto, promocionando incluso algunos eventos. Todo lo que dejó Ziraldo, desde apuntes, borradores, dibujos terminados y su hermosa biblioteca, está siendo catalogado».
Siguiendo más al sur, veo de repente la noticia de la inauguración, a finales de 2024, del Museo de la Caricatura Brasileña, en Río de Janeiro (Rua Primeiro de Março, 22), presentándose como el único de su tipo (de nível nacional) en el país. Se trata de un proyecto del historiador Luciano Magno que aprovechó un plan de recuperación, ocupación cultural y reanimación del Centro Histórico de la Ciudad de Río, denominado "Reviver Centro". En esta estrategia municipal, personas con proyectos de Arte, Cultura e Historia postulan para recibir y recuperar, durante 5 años, propiedades, con la contrapartida del financiamiento de alquileres por parte del Ayuntamiento, creyendo que después de este período las instituciones elegidas se autofinanciarán. Es un riesgo, ya que dentro de 5 años tendrá que ser autosuficiente, pero no seamos pesimistas.
Para comprender mejor este proyecto museístico, fuimos a hablar con su presidente Luciano Magno (seudónimo de Lucio Lúcio Picanço Murucci, es historiador, caricaturista, sociólogo, productor cultural y coleccionista de arte. Nacido en Río de Janeiro, ha dedicado su vida al arte de la caricatura. Desde muy joven, a partir de 1985, a los 14 años, comenzó a coleccionar todo lo que circulaba por sus manos sobre la caricatura en Brasil, desde la fase histórica de principios del siglo XX hasta el momento contemporáneo de este arte en su país Durante el Camino, también comenzó a coleccionar revistas y recuerdos del siglo XIX, de caricaturistas brasileños.)
O.M.Sousa - ¿Cuándo nació vuestro Museo? ¿Quién lo creó? ¿Fue una organización, un coleccionista, un artista?
Luciano Magno - El Museo Brasileño de la Caricatura – MCB fue inaugurado el 18 de diciembre de 2024, pero esta inauguración es el resultado de un largo recorrido, 40 años de investigación en el área y 25 años de proyecto propio del Museo, cuya idea comenzó a perfilarse alrededor del año 2000, cuando me di cuenta de que mi colección podría convertirse en un museo de la caricatura en nuestro país.
En estos casi 40 años de Colección, a partir del año 2000 en adelante, tuvo la idea de estructurarla como un verdadero Museo de la Caricatura, en Brasil. Fue en ese año que surgió la idea de formar mi Colección como inicio de la formación de la colección del “Museu da Caricatura Brasileira”. Para ello, en los albores de este milenio, se vio reforzado con la adquisición de importantes obras centenarias, de artistas de importancia histórica como Fritz (seudónimo de Anísio Oscar Mota), con la adquisición de una serie de esculturas originales de este caricaturista, en bronce, como la famosa escultura del “Pequeno Jornaleiro”, en diferentes tamaños; y Seth (Álvaro Marins), con la compra de 22 originales de la serie “Flagrantes Cariocas”, creada en los años 30, y que constituye uno de los buques insignia de su obra. Esta serie de obras de gran formato es reconocida como uno de los puntos culminantes de la caricatura brasileña.
Para oficializar y hacer público su objetivo, el “Proyecto Museo de la Caricatura Brasileña - Colección Luciano Magno” fue lanzado públicamente el 6 de abril de 2014, en una ceremonia en el Museo Nacional de Bellas Artes, a través de un “Manifiesto”. Luego, el creador hizo público su deseo de crear un Museo de la Caricatura Brasileña y la institucionalización de su proyecto.
O.M.Sousa - ¿Nació a partir de una colección existente o esta colección se creó a través de donaciones?
Luciano Magno - No hay regalos, hay trabajo. Como ya comenté, la colección del Museu da Caricatura Brasileira se basa principalmente en la colección del historiador del arte Luciano Magno, aunque, de momento, también hay aportaciones de otros coleccionistas. La segunda colección más importante que sostiene el Museo es la del vicepresidente, Luiz Fernando Carvalho, un admirador de esta arte, una personalidad de gran valor, que ama verdaderamente la caricatura brasileña y también la caricatura internacional.
O.M.Sousa - ¿Cuáles son los motivos para crear un Museo del Humor? ¿Cerrarla entre muros oficiales para que no te moleste, o aceptar la irreverencia como arte fundamental de supervivencia de cualquier democracia? ¿Debería verse el humor de los museos como una púa o como una medicina homeopática?
Luciano Magno - El MCB tiene como objetivo preservar, rescatar y difundir la memoria de la caricatura brasileña y su acervo histórico, de los siglos XIX, XX y XXI, mostrándola en exposiciones históricas y contemporáneas, y a través de vehículos como Internet, estableciendo así un puente con el público nacional e internacional.
Asume la irreverencia como un arte fundamental de supervivencia para la propia vida humana, para la sociedad, así como para los valores universales contenidos en la carta de la ONU.
El humor presentado en el Museo puede verse como una púa que abre caminos a la inteligencia, pero también como una homeopatía, como el humor cura. Las personas de buen humor tienen, en principia, menos riesgo de contraer enfermedades.
Sin embargo, no pretendemos caer en posiciones polarizadas y el Estatuto prohíbe incluso cualquier inclinación hacia posiciones partidistas. El MCB debe ser apreciado por todos, independientemente de sus creencias políticas o religiosas.
O.M.Sousa - ¿Qué debería ser un Museo del Humor? ¿Su política museológica es la misma que la de cualquier otro museo de arte, o porque el arte es más social y político, una expresión filosófica más intervencionista, merece una política museológica diferente? ¿Es un depósito de obras, en una concepción de la evolución estética de este arte, o debe ser un Museo de carácter sociológico y psicológico, como el Museo de Historia de un país, de un continente con una visión irreverente e innovadora? ¿Debería ser un lugar para exposiciones o actividades educativas, de introspección política y social? ¿Debería abarcar la interdisciplinariedad o limitarse a un campo específico, como el gráfico?
Luciano Magno - El MCB abraza la interdisciplinariedad y la multidisciplinariedad, desde su Estatuto, que propugna: «Apoyar, desarrollar, preservar y promover proyectos y acciones en el área cultural, exposiciones, documentales, relacionados con la historia de la caricatura brasileña e internacional, dibujos animados, cómics, historietas, artes visuales, escultura, pintura y otras artes afines, incluida la música, entre otras expresiones artísticas que, en su historia, contribuyeron los caricaturistas brasileños».
Y va más allá, defendiendo también: «Teniendo como principio básico la investigación, preservación y difusión histórica de la caricatura brasileña, y también de la Historia del cine de animación brasileño, ya que los precursores de la caricatura en Brasil fueron todos caricaturistas, el MCB debe aunar esfuerzos a favor de la difusión y valorización de estos objetivos».
Tanto es así, que otro sector de la colección del “Museo de la Caricatura Brasileña” que se destaca es el de la escultura: la colección cuenta con varias, por ejemplo, del escultor Paulo Mazzuchelli sobre el gran caricaturista francés Honoré Daumier; del caricaturista Álvaro, realizada por el escultor Humberto Cozzo; y una serie de esculturas originales de Fritz, en bronce, como la serie sobre “Mendigos” y el Pequeño Jornaleiro.
Otros artistas también se destacan en la “Colección Museo de la Caricatura”: J. Carlos, K. Lixto, Raul Pederneiras, Seth, Bambino, Crispim do Amaral, Rocha, Amaro do Amaral, Alfredo Cândido, Hélios Seelinger, Vasco Lima, J. Arthur, Gil, J. Ramos Lobão, Leônidas, Loureiro, Max Yantok, Belmonte, Théo, entre otros, también de la fase contemporánea.
O.M.Sousa - ¿Quién financia vuestro museo? ¿Tiene apoyo oficial o patrocinadores privados? ¿Cómo es la supervivencia? ¿Puede un Museo del Humor mantener su irreverencia e independencia de la fuerza censora del poder?
Luciano Magno - Para poder darle forma al proyecto, participamos de la convocatoria del Proyecto Cultural Reviver Centro de la Municipalidad de Río y fuimos seleccionados. Reviver Cultural intenta revertir la situación de decadencia social, de vaciamiento de las calles del Centro a partir de una hora determinada. Y ya estamos ayudando a revitalizar el Centro de la Ciudad de Río de Janeiro. La ciudad, de hecho, és la cuna de la caricatura en Brasil, ya que fue aquí donde, históricamente, emigraron todos los grandes caricaturistas del país, ya sea de otros estados de Brasil o de otros países. Caricaturistas de origen italiano, como Angelo Agostini, Henrique Fleiuss, alemán, Bordalo Pinheiro, portugueses, algunos brasileños naturalizados y otros, adoptando a Brasil como su patria, o su segunda patria.
La Ciudad de Río de Janeiro apoya y subsidia la permanencia del Museo, por lo tanto, se trata de una asociación público-privada, ya que la colección del Museu da Caricatura Brasileira tiene origen y se basa en una colección privada, aunque representativa de la nación brasileña. De ahí el nombre “Museu da Caricatura Brasileira”, porque aunque proviene de una colección privada, de Luciano Magno y amigos asociados – son 35 miembros fundadores – queremos hacer entender que pertenece a la nación brasileña, pertenece a todos los de nuestra nacionalidad. De hecho, la colección es bastante amplia y abarca obras y recuerdos de más de 200 artistas históricos, por lo que la consideramos representativa de la historia y la cultura de nuestra nación. En definitiva, por su importancia, belleza y gracia, creemos que debe ser de todos. Este es el legado que queremos dejar.
Y respondiendo a su otra pregunta planteada, a pesar de los controles y equilibrios en la política brasileña, no hay ninguna fuerza de censura que impida al MCB. Estamos en un régimen democrático, a pesar de las amenazas.
O.M.Sousa - ¿Su exposición permanente funciona con material de archivo o nunca cambia?
Luciano Magno - El MCB tiene 1.000 metros cuadrados y 14 salas de exposición repartidas en sus tres plantas. El edificio es histórico y tiene más de 100 años, fue renovado y pasó por obras de adecuación museística, que se produjeron en 2024, y que duraron casi un año.
Como ya dijimos, el MCB, complejo cultural que forma parte del programa Reviver Cultural del Ayuntamiento de Río, presenta exposiciones históricas y contemporáneas, con obras de importantes caricaturistas de las primeras décadas del siglo XX, como J.Carlos, Calixto Cordeiro, Raúl Pederneiras, Luiz Peixoto, Seth, Alvarus, Fritz y Nair de Teffé, además de reconocidos artistas de la fase contemporánea de la caricatura en Brasil.
Exposiciones presentadas en la inauguración del Museo Brasileño de la Caricatura, aún en exhibición:
1er Piso del Museo - La Historia del I Centenario de la Independencia de Brasil (1822-1922) a través de la Caricatura: Exposición que cuenta con obras de J. Carlos, Calixto Cordeiro, Raul Pederneiras, Luiz Peixoto, Seth, Nair de Teffé, y que presenta, a través de la caricatura, todo lo ocurrido en el año del I Centenario de la Independencia de Brasil, en 1922, como la Exposición Internacional del Centenario, la Semana de Arte Moderno, el Lugartenantismo, el derribo del Morro do Castelo, entre otros temas.
2do Piso del Museo - Presenta la Exposición ''Nair de Teffé & Hilde Weber - Precursores Brasileños'': Exposición sobre el primer caricaturista brasileño Nair de Teffé y nuestra primera caricaturista, Hilde Weber.
Otra gran exposición es la Exposición Permanente sobre la Historia de la Caricatura en Brasil, con obras originales, grabados, pinturas y esculturas, de maestros de nuestra caricatura, desde el siglo XIX, como Angelo Agostini, Henrique Fleiuss, Bordalo Pinheiro, pasando por la generación de principios del siglo XX, como J. Carlos, Calixto, Seth, Alvarus, Fritz, Augusto Rodrigues, hasta la generación contemporánea de la caricatura en Brasil. Brasil, con obras de Lan, Borjalo, Chico y Paulo Caruso, Claudio, Ziraldo y Luis Trimano, entre otros.
3er Piso del Museo - El tercer piso del Museo presenta la ''5ª Bienal Internacional de Caricatura - Brasil''. Esta edición presenta exposiciones de artistas de la actual generación, como Cavalcante (que ya trabajó en O Globo), y los artistas visuales y caricaturistas Jorge Jardim y Quim Duran, entre otros.
Pero para responder más concretamente a su pregunta, al igual que en Anguleme, siempre pretendemos realizar cambios puntuales en la exposición histórica permanente del segundo piso, para dar una sensación de novedad y de mayor movimiento, evitando así la monotonía.
Y en este segundo piso hay incluso una parte del espacio, son 4 espacios, dedicando una sala a una exposición temporal, ya sea de un artista histórico importante, celebrando una fecha significativa, o una exposición temática relevante. Comenzamos en esta sala con la Exposición ''Nair de Teffé & Hilde Weber - Precursoras Brasileiras'', que conforma una de las exposiciones presentadas en este segundo piso, junto con la exposición histórica permanente.
O.M.Sousa - ¿Cómo ha evolucionado tu colección? ¿Cuántas obras tienes y qué períodos cubren? ¿La colección es sólo nacional o internacional?
Luciano Magno - Como ya dijimos, el Museo posee una colección privada de más de 100 mil piezas pertenecientes al historiador, coleccionista y caricaturista Luciano Magno, autor del libro ''História da Caricatura Brasileira'', presidente del Museo. Por mi parte, la colección es mayoritariamente nacional, a pesar de alguna bibliografía extranjera. La segunda colección más grande, que compone el Museo, pertenece al vicepresidente Luiz Fernando Carvalho. La suya, sin embargo, tiene una relevante parte internacional, con litografías de artistas internacionales del siglo XIX, y libros extranjeros, además, por supuesto, también de la parte nacional.
O.M.Sousa - Además de la colección del museo, ¿este museo desarrollará exposiciones temporales, retrospectivas de artistas nacionales o extranjeros, concursos de humor?
Luciano Magno - Sí, ya comenzó, con exposiciones temporales de artistas contemporáneos – Cavalcante, Joaquim Duran y Jorge Jardim – y muestras de importantes artistas históricos nacionales, como Nair de Teffé, nuestro primer caricaturista, e Hilde Weber, nuestra primera caricaturista.
O.M.Sousa - En caso afirmativo, en el marco de las actividades paralelas, ¿cuál es la política rectora de esta animación? ¿Solo artistas clásicos o también contemporáneos? ¿Solo dibujo o también pintura, fotografía, escultura, cine, objetos del escenario teatral…?
Luciano Magno - Como se destacó anteriormente, el MCB tiene como premisa el eclecticismo del arte, esforzándose en presentar varios lenguajes artísticos, considerando que los artistas históricos que consolidaron la caricatura en Brasil también fueron bastante eclécticos. Así, por ejemplo, recordemos la figura del precursor Manoel de Araújo Porto-Alegre, quien inició la tradición hace casi 200 años. Fue diplomático y artista de poesía, pintura, música, literatura, teatro. Recordemos a Luiz Peixoto, caricaturista que fue escultor, y también pintor, poeta, escenógrafo, autor teatral, compositor de música popular brasileña, entre otros.
O.M.Sousa - ¿Cómo ve el arte del humor? ¿Sientes diferencias de humor a lo largo de tu colección?
Luciano Magno - Sí, esto se nota en la Exposición Histórica Permanente sobre la Historia de la Caricatura en Brasil, con obras, grabados, pinturas y esculturas originales, de maestros de nuestra caricatura, desde el siglo XIX, como Angelo Agostini, Henrique Fleiuss, Bordalo Pinheiro, cuyo estilo plasmado por la litografía es diferente de la técnica presentada por la generación de principios del siglo XX, de J. Carlos, Calixto, Seth, Álvaro, Fritz, Augusto Rodrigues. Asimismo, también se diferencia de la generación contemporánea de caricatura en Brasil de los últimos 50 años, por Lan, Borjalo, Chico y Paulo Caruso, Claudius, Ziraldo y Luis Trimano, entre otros.
O.M.Sousa - El problema del caricaturismo es su rápida obsolescencia, es decir, necesita soporte documental para su recalificación en el momento para una mejor comprensión de las obras. ¿Es esto un problema para su exposición al público?
Luciano Magno - Sí, es necesario que las exposiciones tengan leyendas y textos que informen fechas y contextualicen épocas y dibujos, para una mayor comprensión del público, nada más natural. No lo veo como un problema.
O.M.Sousa - ¿Un Museo del Humor al querer ser pedagógico, dando información completa, que a veces le quita el lado humorístico, lo hace menos atractivo para el público, más aburrido de tanta información?
Luciano Magno - No creo que informar al público lo haga más aburrido, pero de hecho es necesario hacerlo, para que las obras presentadas sean la visión más relevante.
O.M.Sousa - ¿Tienen personal especializado en procesamiento de papel? ¿Hay investigadores trabajando para el Museo?
Luciano Magno - Todavía no tenemos un laboratorio para tratar el papel y realizar la restauración, y para eso, si es necesario, podemos contratar restauradores externos.
El historiador del arte Luciano Magno, presidente-fundador del Museu da Caricatura Brasileira, es, según muchos, el mayor “investigador” de la caricatura brasileña, por lo que ilumina el Museo, al menos al principio, con su visión histórica. Otros investigadores colaborarán y seguramente ya colaboran con las exposiciones del Museo Brasileño de la Caricatura.
O.M.Sousa - Las nuevas tecnologías son excelentes para los nuevos montajes expositivos, pero en el ámbito de la creación individual ya no hay originales. ¿La desaparición de estos originales sobre papel, lienzo… perjudica el crecimiento de la colección del museo? ¿Exhiben obras digitales como originales?
Luciano Magno - La colección del Museo de la Caricatura Brasileña comenzó hace mucho tiempo y cuenta con una colección de dibujos, pinturas, grabados, esculturas, fotografías originales, entre otros objetos de recuerdo. Por tanto, las obras digitales no obstaculizaron la formación de la colección privada de Luciano Magno, que dio origen a la colección del Museo.
O.M.Sousa - ¿Utilizas las nuevas tecnologías como elementos complementarios de las exposiciones?
Luciano Magno - Sí, habrá pantallas y televisores para exhibir material multimedia y videos sobre la caricatura brasileña. Incluso acabamos de recibir la donación de un monitor, una pantalla de televisión grande y moderna, para empezar esto.
O.M.Sousa - ¿Publican un catálogo (en papel o en libro electrónico?) de todas las exposiciones? ¿Publica libros teóricos sobre dibujos animados/caricatura? ¿Hacéis otro tipo de merchandising?
Luciano Magno - El Museo Brasileño de la Caricatura fue inaugurado hace muy poco, pero pretendemos, por supuesto, publicar los respectivos catálogos de las exposiciones presentadas.
O.M.Sousa - ¿Participan los artistas contemporáneos en la vida del Museo? ¿Cómo colaboran?
Luciano Magno - Sí, el Museo Brasileño de la Caricatura tiene 35 miembros fundadores, y muchos de ellos son caricaturistas y caricaturistas. Participan y apoyan de diferentes maneras. El Museo ya ha recibido visitas de numerosos artistas contemporáneos.
O.M.Sousa - ¿Cómo es el apoyo público? ¿Se dirigen a un público específico? ¿Solo nacionales o también extranjeros? ¿Qué grupos de edad crees que visitarán el Museo?
Luciano Magno - El apoyo del público ha sido maravilloso, todos los que nos visitan disfrutan de MCB. El acceso es gratuito, de jueves a domingo, de 13 a 18 horas, y se ha sumado público tanto nacional como extranjero. Ya hemos contado con la visita de belgas, norteamericanos, portugueses, alemanes, argentinos y españoles, entre otros. Cubre todos los grupos de edad.
O.M.Sousa - ¿Cuál es tu relación con el poder? ¿Los políticos abrazan este tipo de Museos?
Luciano Magno - A nivel municipal, la relación es positiva, ya que la Municipalidad de Río de Janeiro apoya y subsidia la permanencia del Museo, por lo tanto, es una asociación público-privada.
O.M.Sousa - ¿Cómo ven este museo otros Museos Nacionales? ¿Está integrado en el circuito de otros Museos o es independiente? ¿Cómo se ve como museo de arte, museo etnográfico, museo de arte popular, museo político…?
Luciano Magno - El MCB es una institución formalizada ante notario, por lo tanto, existe legalmente, institucionalizada, tiene CNPJ y está registrada en la Hacienda Federal. Aunque de interés público, es una institución privada. Aún no está integrado al IBRAM, el Instituto Brasileño de Museos, pero podría integrarse. Se considera ante todo un museo de arte.
O.M.Sousa - ¿Por qué hay tan pocos museos del humor en el mundo?
Luciano Magno - Esto podría tener varias explicaciones, pero, creo, porque las caricaturas y las viñetas, sobre todo las caricaturas, son un arte antiEstado, anticlase política, antiestatus, y existe cierta dificultad para que los organismos gubernamentales apoyen los museos de esta lengua.
O.M.Sousa - ¿Hay o hubo otros Museos de Humor Gráfico en tu ciudad? ¿En tu país?
Luciano Magno - MCB es la primera de su tipo en el país y actualmente la única en Brasil.
O.M.Sousa - ¿Conoce otros Museos de Caricatura y Humor Gráfico en otras partes del mundo? ¿Tienes relaciones con ellos?
Luciano Magno - Aunque nunca salí de Brasil, conozco por la prensa y por Internet, otros museos de caricaturas y dibujos animados en el mundo, por supuesto, pero como el MCB abrió hace muy poco, todavía no hemos tenido ni establecido relaciones con ellos.

MCHat Belgica

Musee du Chat e de Dessin d'humour

Museu de Caricatura do Brasil

Museu da Caricatura Brasileira - Rio de Janeiro


Museo de la Caricatura Brasileña

Ziraldo-Monumento Brasil

Humor Museums in the World | Belgium - Brazil
By: Osvaldo Macedo de Sousa
Belgium is a country where it is difficult to talk about Museums of Graphic Humor, because when you use the term comics / cartoon on the internet, it immediately creates confusion with comic strips and in this context there are several museums, namely The Brussels Comic Art Museum in Brussels, The Brussels Comics Figurines Museum, Marc Sleen Museum also in Brussels, the Hergé Museum in Louvain-la-Neuve... Of course, the Franco-Belgian school is full of comics, where humor is one of its components, however, as they specialize in the 9th art, as a general theme, they cannot be considered specifically as Humor Museums. A museum that is on this dubious border, but that presents itself as a museum of humor drawings is the hypothetical Musée du Chat et de Dessin d’humour. Why hypothetical? Because it has been promised for some time, with an opening scheduled for 2019/20 and now they say it will happen in 2025, if the lobbies of the so-called serious arts do not win in their fight against the waste of money in the construction of a Museum of this kind that they do not consider worthy of money or museum space.
What is this museum? From what I have been able to find out, it is Philipe Geluck's dream to exhibit his work, especially that dedicated to his famous hero - The Cat (a 40-year-old character, whose 21 albums have sold 14 million copies), complemented by other works, such as by the American Gary Larson, the French Sempé and Siné or the Belgians Kroll and De Moor... there is also a section dedicated to the cat "as an animal", to its representation in art from Egyptian history to comics and Geluck's Cat.
Then there is the European Cartoon Center in Kruishoutem. Is it a museum? I tried to talk to them, but they thought it was insulting for me to ask that question, since I should know its history well, which is on the website.
According to this information, there is a prehistory that began in 1978, followed in 1981 by the creation of the Euro-kartoenale biennial. This, by generating a collection of drawings, books and documents, led the municipality of Kruishoutem to create the ECC in 2007. According to the website, «the ECC does not intend to be an ordinary museum, but rather to represent a true center, a refuge for cartoons, a home for cartoonists and cartoon enthusiasts. A center that continually strives to endorse the rights of every cartoonist.
The ECC is the result of the hard work of a dedicated team of volunteers who are passionate about cartoons. This team has acquired and developed significant expertise and is the backbone of the ECC. Every three months, exhibitions of national and international cartoonists are organised. We aim to present a broad mix of different styles and disciplines, as cartoons are much more than just a comic image in a daily newspaper. The centre organises activities, lectures and events relevant to cartoons for all age groups. Another of the ECC’s ambitions is to become one of the most important centres of expertise and documentation of cartoons, caricatures and cartoon drawings in Europe.»
As I mentioned before, this is not the first time I have attempted to conduct a survey of humour museums around the world, and so I found this 2010 interview in my archives about the “Euro-kartoenale” in Belgium:
O.M Sousa - When was your museum established?
Rudy Gheysens - Virtual 2001 - official opening of the building in June 2007.
O.M Sousa - Who did it? An organization, an art collector or an artist?
Rudy Gheysens - An organization – “Euro-kartoenale” Belgium
O.M Sousa - Who was your first Director? Is he/she an art historian or a cartoonist? Is he/she the same?
Rudy Gheysens - I am the first director - Rudy Gheysens (founder)
O.M Sousa - We must clarify that this museum we are talking about is the European Cartoon Center and Rudy Gheysens continues to be the director. Continuing with the aforementioned interview: Was it born as a result of an existing collection or was this collection created through donations, or through a Festival?
Rudy Gheysens - Due to the Festival and private collections
O.M Sousa - Is it a themed Museum? How did your collection grow? How many pieces do you have and from what period are they? Is it a national or international collection?
Rudy Gheysens - No theme – international.
O.M Sousa - Who finances your Museum? Any official support or private sponsorship? How do you manage to survive?
Rudy Gheysens - The building is sponsored by the local government, other costs are from private donations, sponsorships, sales…
O.M Sousa - Do you have staff specialized in paper treatment? Do you have any researchers working for the Museum?
Rudy Gheysens - No
O.M Sousa - Do you have permanent and temporary exhibitions? How many per year?
Rudy Gheysens - Temporary exhibitions (two) every 3 months and, in 2010, we started a permanent exhibition on the history of Belgian cartoons.
O.M Sousa - Do you usually publish exhibition catalogues? Or do you publish theoretical books on cartoons/caricatures? Or do you do some kind of merchandising?
Rudy Gheysens - No
O.M Sousa - How important is the Festival for your Museum?
Rudy Gheysens – It is vital and one of the most important in the world (Feco rating ***** - 5 stars).
O.M Sousa - Do the artists participate in the life of the Museum? How?
Rudy Gheysens - Yes, exhibitions, masterclasses, events…
O.M Sousa - How does the public react? How many visitors per year? National or also foreign?
Rudy Gheysens - Every year we have more than 4,000 visitors (Belgian and foreign). Also many groups.
O.M Sousa - What kind of relationship does your Museum have with the authorities? Do politicians appreciate this type of museum?
Rudy Gheysens - Some of them…
O.M Sousa - How is your Museum seen by other National Museums? Is it part of the national museum circuit or is it independent? Is it considered an art museum? An Ethnographic, Popular or Political Museum…?
Rudy Gheysens - It is independent.
O.M. Sousa - How do you view the art of humor? Have you noticed any differences in humor in your collection? Is it a replication of the artistic evolution of your country? Does it give a general image of the history of your country? Or is it just a fun educational space?
Rudy Gheysens - All types of humorous cartoons and photographs are welcome, including three-dimensional works.
O.M. Sousa - But what should a Humor Museum be? A repository of pieces in an aesthetic conception of the evolution of this art; or should it be a Museum with a social and psychological mark, like a historical museum of a country, of a continent in an irreverent and innovative way? Should it be a house of exhibitions or educational activities, of political and social introspection? Should it be a school of democracy? Should it embrace interdisciplinarity (how?), restrict itself to a specific field, like graphics???
Rudy Gheysens - We don't call our center a museum, but rather a CENTER of cartoons. We are looking for innovative things. We also work together with the university (interdisciplinary). This year we started with an educational project for students (10-12 years old). Next year we want to complete this project for other students (12-15 years old).
O.M Sousa - A museum has other bureaucratic and personnel requirements, so it is sometimes easier to call it a House of Humor or a Center, to avoid those legal issues of a museum. Are there any other humor museums in your country?
Rudy Gheysens - No.
O.M. Sousa - Why are there so few Humor Museums in the world?
Rudy Gheysens - I don't know.
Of course, much of this information is out of date, but it does give some clues, since the director remains the same.
Let's travel to a new country, sticking to letter B, that is, Brazil, where information is also not scarce, given the silence of those in charge. For this reason, once again, I will rely on the information available on websites.
In fact, at the end of the eighties, I met the artist Jorge de Salles, with whom I organized a meeting of Luso-Brazilian Humor, who already had a good collection of works and dreamed of creating the Museum of Graphic Humor in Rio de Janeiro, a project that remained just a project. In the meantime, he passed away.
In the past, I heard about a museum in the São Paulo area that was forced to close due to a lack of state support, but no one can give me any information about its existence. I found references on the internet that in 2002 Gualberto Costa obtained support from the Secretary of Culture of the State of São Paulo to create the Museum of Graphic Arts of Brazil, located in the building of the State Archives, where his collection of works by Brazilian illustrators, caricaturists, cartoonists and comic book artists would be exhibited, with the promise of enriching this collection with donations from living artists. Did it really exist? Did it exist but was closed down shortly after?
To better understand the history of humor museology in Brazil, I spoke with researcher Zé Roberto Graúna, who wrote: «Initially, I believe that in Brazil there has never really been a museum that recovers and preserves data on Brazilian Caricature. In fact, there are some collections, mostly private, belonging to collectors or researchers, who heroically preserve some collections for decades, bringing together original drawings, reproductions, old magazines, recent and rare books, photographs, among other pieces. In Brazil, the largest collection that ever existed was unfortunately dismantled after the death of the collector, in this case, the collection that belonged to the caricaturist Álvaro Cotrim, known as Alvarus, who for decades assembled what was once the largest library of Graphic Humor and Erotic Art in Latin America. Alvarus owned extremely rare books, in addition to many original caricatures, some still from the imperial period of Brazil. However, after Álvarus' death, his daughters sold the entire collection to auctioneers and the collection was dispersed.
In São Paulo, the artist duo José Alberto Lovetro (Jal) and Gualberto Costa – creators of the HQMix Award, a very traditional event in Brazil – tried a few years ago (maybe 30 years ago) to create a museum of Brazilian Graphic Humor, but they were unsuccessful. I heard that they managed to collect hundreds of original drawings that were donated by renowned artists and some heirs, but I don't know where these works of art went.
Another very valuable collection is held by the heirs of the physician, journalist, writer and researcher Herman Lima. The family has hundreds of original works of art, as well as several pieces that Lima collected over many years and that were preserved by his daughters. The researcher was the author of the largest study of Brazilian caricature ever conducted (and one that will hardly be surpassed). In 1963, Herman Lima published four volumes of an important study, the History of Caricature in Brazil, published by José Olympio. The books can still be found in some used book stores. I am attaching a page from an article I wrote about Herman Lima and his work.
More recently, the young professor Levi Jucá published an important biography about the caricaturist Mário Mendez, who was one of the most talented artists of the genre in our country. Last year, Levi received from the Mendez family part of the important collection left by the artist, which includes paintings, caricatures and photographs that became part of the institute he heads.
In Rio de Janeiro, we have the Instituto Moreira Salles, which has been working on important fronts to recover and preserve collections, some of which are of Brazilian graphic humor, such as that of the Brito e Cunha family, the heirs of J. Carlos. Currently, the IMS is cataloging the collection left by Millôr Fernandes. However, although the IMS works in an interesting way, publishing books and exhibiting, it does not function as a museum, since the institute's work is focused on cataloging and then returning the collected material to the heirs. At least that's what I know about the IMS».
For the present, and starting in the north of the country, I found references to the Museu do Humor Cearense, in the city of Fortaleza (Ceará), which opened in 2014. Naturally, they did not respond to my contacts either, but from what I could find, it is a museum of more performative humor, praising the cheerful and playful spirit of the people of Ceará. It all started with the donation of the estate of the comedian/humorist Chico Anýsio (more than 2,000 humor books, personal objects, etc.), creating almost a House-Museum about that comedian, later enriched by other donations. Linked to the Chico Anýsio Theater, in addition to exhibitions, it also organizes shows, performances, etc.
Heading south to Caratinga (Minas Gerais) we find the Casa Ziraldo de Cultura, opened in 2009, an institution linked to the Salão Internacional de Humor de Caratinga, led by Edra Amorim. It is true that it is not a museum, but rather a cultural center, but it has gathered a collection of the work and life of cartoonist Ziraldo (a native of this city), as well as the works that participated in his Salon and other exhibitions held in honor of other cartoonists or in themed events. The space is private, provided by Banco Itaú. On the ground floor, there is a temporary exhibition hall, where book launches and other cultural events are also held. On the first floor, there is a permanent exhibition (of caricatures by other artists in homage to Ziraldo or some originals by that artist?). Is it a humor museum, a Ziraldo House-Museum or just a cultural space? Zé Roberto Graúna clarifies again: «Regarding Casa Ziraldo de Cultura, located in the municipality of Caratinga/MG, it is a cultural space for exhibitions and reading, but it does not have a collection of the artist whose work the room is named after. If you would like, I have some photos of the place, since I was at the inauguration of the room in 2009.
Ziraldo's heirs are organized and recovering everything the artist left behind. They have transformed the cartoonist's large studio into an Institute, and are even organizing some events. Everything Ziraldo left behind, including notes, drafts, finished drawings and his beautiful library, are being catalogued».
Continuing further south, I suddenly see the news of the inauguration, at the end of 2024, of the Museu da Caricatura Brasileira, in Rio de Janeiro (Rua Primeiro de Março, 22), which is being presented as the only one of its kind in the country. It is a project by historian Luciano Magno who took advantage of a plan for the recovery, cultural occupation and revival of the Historic Center of the City by the City of Rio, called "Reviver Centro". In this municipal strategy, people with Art, Culture and History projects apply to receive and renovate properties for 5 years, in exchange for financing the rents from the City Council, which believes that after this period the chosen institutions will be self-financing. It is a risk, since in 5 years they will have to be self-sufficient, but let's not be pessimistic.
To learn more about this museum project, we spoke to its President Luciano Magno (pseudonym of Lucio Muruci a historian, caricaturist, sociologist, cultural producer and art collector. Born in Rio de Janeiro, he has dedicated his life to the art of caricature. From a very young age, starting in 1985, at the age of 14, he began collecting everything that circulated in his hands about caricature in Brazil, from the historical phase of the early 20th century to the contemporary moment of this art, in his country. Along the way, he also began collecting magazines and memorabilia from the 19th century, by Brazilian caricaturists.)
O.M.Sousa - When was your Museum created?
Luciano Magno - The Museu da Caricatura Brasileira – MCB was inaugurated on December 18, 2024, in Rio de Janeiro - a city that is, in fact, the birthplace of caricature in Brazil, as it was here that all the country's great caricaturists have historically emigrated, whether from other Brazilian states or other countries. Caricaturists of Italian origin, such as Angelo Agostini, Henrique Fleiuss, German, Bordalo Pinheiro, Portuguese, some naturalised Brazilians, and others who adopted Brazil as their homeland, or their second homeland.
But, this inauguration is the result of a long journey, of 40 years of research in the area, and 25 years of the Museum project itself, the idea of which began to be outlined around the year 2000, when I realized that my collection could constitute a caricature museum in our country. In these almost 40 years of the Collection, from the year 2000 onwards, I had the idea of structuring it as a true Caricature Museum in Brazil. It was in that year that the idea of forming my Collection arose as the beginning of the formation of the collection of the “Brazilian Caricature Museum”. To this end, right at the dawn of this millennium, I had the reinforcement of the acquisition of significant centennial works, by artists of historical importance such as Fritz (pseudonym of Anísio Oscar Mota), with the acquisition of a series of original sculptures by this caricaturist, in bronze, such as the famous sculpture of the “Pequeno Jornaleiro”, in various sizes; and of Seth (Álvaro Marins), with the purchase of 22 originals from the series “Flagrantes Cariocas”, created in the 1930s, and which constitutes one of the flagships of his work. This series of large-format works is recognized as one of the high points of Brazilian caricature. To make its objective official and public, the “Brazilian Caricature Museum Project - Luciano Magno Collection” was publicly launched on April 6, 2014, in a ceremony at the National Museum of Fine Arts, through a “Manifesto”. The creator then made public his desire to create a Brazilian Caricature Museum and institutionalize his Project.
O.M.Sousa - Did it come from an existing collection, or was this collection created through donations?
Luciano Magno - There are no donations, there is work. As I have already mentioned, the collection of the MCB is based mainly on the collection of art historian Luciano Magno, although there are also contributions from other collectors at the moment. The second largest collection that supports the Museum is that of the Vice-President, Luiz Fernando Carvalho, an admirer of this art, a personality of great value, who truly loves Brazilian caricature, and international too.
O.M.Sousa - What are the reasons for creating a Humor Museum? Should it be enclosed within official walls so that it does not disturb, or should irreverence be seen as a fundamental art for the survival of any democracy? Should museum humor be seen as a barb or as homeopathic medicine?
Luciano Magno - The MCB aims to preserve, rescue and disseminate the memory of Brazilian caricature and its historical collection from the 19th, 20th and 21st centuries, showing it in historical and contemporary exhibitions and through media such as the internet, thus establishing a bridge with the national and international public.
It sees irreverence as a fundamental art for the survival of human life itself, of society, as well as for the universal values contained in the UN Charter.
The humor presented at the Museum can be seen as a barb, opening paths to intelligence, but also as homeopathy, because humor heals. People with a good sense of humor have less risk, in principle, of contracting diseases.
We do not intend, however, to fall into polarized positions, and the Statute even prohibits any inclination towards partisan positions. The MCB must be appreciated by everyone, regardless of political or religious beliefs.
O.M.Sousa - What should a Humor Museum be? Is its museological policy the same as any other art museum, or because it is a more social and political art, a more interventionist philosophical expression, does it deserve a different museological policy? Is it a repository of works, in a conception of the aesthetic evolution of this art, or should it be a museum with a sociological and psychological focus, like the History Museum of a country, of a continent, with an irreverent and innovative vision? Should it be a house for exhibitions or educational activities, for political and social introspection? Should it embrace interdisciplinarity, or be restricted to a specific field, such as graphics?
Luciano Magno - The MCB embraces interdisciplinarity and multidisciplinarity, since its Statute, which advocates: «To support, develop, preserve, and promote projects and actions in the cultural areas, exhibitions, documentaries, related to the history of Brazilian and international caricature, cartoons, comic books, animated drawings, visual arts, sculpture, painting, and other related arts, including music, among other artistic expressions that, in its history, Brazilian caricaturists have contributed to.»
And it goes further, also advocating to include: «Having as its basic principle the research, preservation, and historical dissemination of Brazilian caricature, and also the History of Brazilian animated cinema, since the precursors of cartoons in Brazil were all caricaturists, the MCB should join forces in favor of the dissemination and enhancement of these objectives.»
So much so that another sector of the collection of the “Museu da Caricatura Brasileira” that stands out is that of sculpture: the collection has several, such as, for example, by the sculptor Paulo Mazzuchelli on the great French caricaturist Honoré Daumier; by the caricaturist Alvarus, made by the sculptor Humberto Cozzo; and a series of original sculptures by Fritz, in bronze, such as the series on “Beggars”, and the Pequeno Jornaleiro. Other artists also stand out in the “Caricature Museum Collection”: J. Carlos, K. Lixto, Raul Pederneiras, Seth, Bambino, Crispim do Amaral, Rocha, Amaro do Amaral, Alfredo Cândido, Hélios Seelinger, Vasco Lima, J. Arthur, Gil, J. Ramos Lobão, Leônidas, Loureiro, Max Yantok, Belmonte, Théo, among others, also from the contemporary period.
O.M.Sousa - Who finances your Museum? Does it have official support, or does it have private patrons? How does it survive? Can a Museum of Humor maintain its irreverence and independence from the censorship of power?
Luciano Magno - In order to give shape to the project, we participated in the call for proposals for the Reviver Centro Cultural Project from the Rio de Janeiro City Hall, and we were selected. Reviver Cultural aims to reverse the situation of social decline, of the emptying of the streets in the city center after a certain time. And we are already helping to revitalize the city center of Rio de Janeiro. The Rio de Janeiro City Hall supports and provides subsidies for the maintenance of the Museum, therefore, it is a public-private partnership, since the collection of the MCB comes from and is based on a private collection, although it is representative of the Brazilian nation. That is why the name “Museu da Caricatura Brasileira” (Brazilian Caricature Museum), because although it comes from a private collection, belonging to Luciano Magno and his friends – there are 35 founding members – we want to make it clear that it belongs to the Brazilian nation, to all of our nationality. Indeed, the collection is quite extensive, encompassing works and memorabilia from over 200 historical artists, which is why we consider it representative of the history and culture of our nation. Ultimately, due to its importance, beauty and grace, we believe that it should belong to everyone. This is the legacy we want to leave.
And to answer your other question, despite the checks and balances in Brazilian politics, there is no censorship force preventing the MCB. We are in a democratic regime, despite the threats.
O.M.Sousa - Does your permanent exhibition rotate with archived material, or does it never change?
Luciano Magno - The MCB has 1,000 square meters and 14 exhibition rooms spread across its three floors. The building is historic and is over 100 years old. It was renovated and underwent works to adapt it to a museum, which took place in 2024, lasting almost a year.
As we have already said, the MCB, a cultural complex that is part of the Reviver Cultural program of the City of Rio, presents historical and contemporary exhibitions, with works by important caricaturists from the first decades of the 20th century, such as J. Carlos, Calixto Cordeiro, Raul Pederneiras, Luiz Peixoto, Seth, Alvarus, Fritz and Nair de Teffé, as well as renowned artists from the contemporary phase of caricature in Brazil. Exhibitions being presented at the inauguration of the Brazilian Caricature Museum, still on display:
1st Floor of the Museum - The History of the 1st Centenary of Brazil's Independence (1822-1922) through Caricature: Exhibition featuring works by J. Carlos, Calixto Cordeiro, Raul Pederneiras, Luiz Peixoto, Seth, Nair de Teffé, and which presents, through caricature, everything that happened in the year of the 1st Centenary of Brazil's Independence, in 1922, such as the International Centenary Exhibition, the Modern Art Week, Tenentismo, the demolition of Morro do Castelo, among other themes.
2nd Floor of the Museum - Presents the Exhibition ''Nair de Teffé & Hilde Weber - Brazilian Pioneers'': An exhibition about the first Brazilian caricaturist Nair de Teffé, and our first cartoonist, Hilde Weber.
Another major exhibition is the Permanent Exhibition on the History of Caricature in Brazil, with original works, engravings, paintings and sculptures by masters of our caricature, from the 19th century, such as Angelo Agostini, Henrique Fleiuss, Bordalo Pinheiro, through the generation of the early 20th century, such as J. Carlos, Calixto, Seth, Alvarus, Fritz, Augusto Rodrigues, to the contemporary generation of caricature in Brazil, with works by Lan, Borjalo, Chico and Paulo Caruso, Claudius, Ziraldo and Luis Trimano, among others.
3rd Floor of the Museum - The third floor of the Museum presents the ''5th International Caricature Biennial - Brazil''. This edition presents exhibitions by artists of the current generation, such as Cavalcante (who has worked at O Globo), and visual artists and cartoonists Jorge Jardim and Quim Duran, among others.
But to answer your question more specifically, just like in Angoulene, we intend to always make occasional changes to the permanent historical exhibition on the second floor, to give it a sense of novelty and greater movement, thus avoiding monotony.
And on the second floor there is actually a part of the space, there are 4 spaces, dedicating one room to a temporary exhibition, albeit of an important historical artist, to commemorate a significant date, or a relevant thematic exhibition. We begin in this room with the exhibition ''Nair de Teffé & Hilde Weber - Brazilian Precursors'', which makes up one of the exhibitions presented on the second floor, together with the permanent historical exhibition.
O.M.Sousa - How has your collection evolved? How many works do you have, and what periods do they cover? Is the collection only national, or international?
Luciano Magno - As we have already said, the Museum has a private collection of over 100 thousand items belonging to the historian, collector and caricaturist Luciano Magno, author of the book ''History of Brazilian Caricature'', president of the Museum. For my part, the collection is mostly national, despite some foreign bibliography. The second largest collection, which makes up the Museum, belongs to the vice-president Luiz Fernando Carvalho. His, however, has a relevant international part, with lithographs by international artists from the 19th century, and foreign books, in addition, of course, to the national part as well.
O.M.Sousa - In addition to the museum collection, will this museum hold temporary exhibitions, retrospectives of national and international artists, and humor competitions?
Luciano Magno - Yes, it has already started, holding temporary exhibitions of contemporary artists – Cavalcante, Joaquim Duran, and Jorge Jardim –, and exhibitions of important historical national artists, such as Nair de Teffé, our first caricaturist, and Hilde Weber, our first cartoonist.
O.M.Sousa - If so, within the scope of parallel activities, what is the guiding policy for this animation? Only classical artists or also contemporary artists? Only drawing or also painting, photography, sculpture, cinema, objects from the theater stage…?
Luciano Magno - As previously highlighted, the MCB is based on the eclecticism of art, striving to present various artistic languages, considering that the historical artists who consolidated caricature in Brazil were also quite eclectic. For example, let us remember the figure of the pioneer Manoel de Araújo Porto-Alegre, who started the tradition almost 200 years ago. He was a diplomat and an artist of poetry, painting, music, literature and theatre. Let us remember Luiz Peixoto, a caricaturist who was also a sculptor, painter, poet, set designer, playwright, composer of Brazilian popular music, among others.
O.M.Sousa - How do you view the art of humour? Do you feel differences in humour throughout your collection?
Luciano Magno - Yes, this is noticeable in the permanent historical exhibition on the History of Caricature in Brazil, with original works, engravings, paintings and sculptures by masters of our caricature since the 19th century, such as Angelo Agostini, Henrique Fleiuss, Bordalo Pinheiro, whose style shaped by lithography is different from the technique presented by the generation of the early 20th century, of J. Carlos, Calixto, Seth, Alvarus, Fritz, Augusto Rodrigues. Likewise, it is also different from the contemporary generation of caricature in Brazil of the last 50 years, of Lan, Borjalo, Chico and Paulo Caruso, Claudius, Ziraldo and Luis Trimano, among others.
O.M.Sousa - The problem with cartoonism is that it quickly becomes outdated, that is, it needs documentary support to requalify it at the time in order to better understand the works. Is this a problem for its exhibition to the public?
Luciano Magno - Yes, it is necessary for exhibitions to have captions and texts informing dates and contextualizing periods and drawings, for a better understanding by the public, nothing more natural. I don't see it as a problem.
O.M.Sousa - A Museum of Humor, while trying to be educational, providing complete information, sometimes takes away the humorous side, makes it less attractive to the public, more bored by so much information?
Luciano Magno - I don't believe that informing the public makes them more bored, but it is necessary to measure it so that the works presented are, in fact, the most relevant view.
O.M.Sousa - Do you have personnel specialized in treating paper? Are there researchers working for the Museum?
Luciano Magno - We do not yet have a laboratory to treat paper and perform restoration, and for this, if necessary, we can hire external restorers. Art historian Luciano Magno, Founding President of the Brazilian Caricature Museum, is, according to many, the greatest "researcher" of Brazilian caricature, therefore, he enlightens the Museum, at least in its beginning, with his historical vision. Other researchers will and certainly are already collaborating with the exhibitions of the Brazilian Caricature Museum.
O.M.Sousa - New technologies are excellent for new exhibitions, however, in the field of individual creation, there are no longer any originals. Does the disappearance of these originals on paper, canvas... harm the growth of the museum's collection? Do you exhibit digital works as originals?
Luciano Magno - The collection of the Brazilian Caricature Museum began a long time ago, and includes a collection of original drawings, paintings, engravings, sculptures, photographs, and other memorabilia. Therefore, digital works have not interfered with the formation of Luciano Magno's private collection, which gave rise to the Museum's collection.
O.M.Sousa - Do you use new technologies as complementary elements of the exhibitions?
Luciano Magno - Yes, there will be screens and televisions to display multimedia material and videos about Brazilian caricature. We have just received a donation of a monitor, a large, modern television screen, to get this started.
O.M.Sousa - Do you publish a catalog (on paper or e-book?) for all the exhibitions? Do you publish theoretical books on cartoons/caricatures? Do you do any other type of merchandising?
Luciano Magno - The Brazilian Caricature Museum was inaugurated very recently, but we intend to publish catalogs of the respective exhibitions.
O.M.Sousa - Do contemporary artists participate in the life of the Museum? How do they collaborate?
Luciano Magno - Yes, the Brazilian Caricature Museum has 35 founding members, and many of them are caricaturists and cartoonists. They participate and support in various ways. The Museum has also received visits from many contemporary artists.
O.M.Sousa - How is the public's attendance? Do you have a specific target audience? Only nationals or also foreigners? What age groups do you think will visit the Museum?
Luciano Magno - The public's attendance has been wonderful, everyone who visits is enjoying the MCB. Admission is free, from Thursday to Sunday, from 1 pm to 6 pm, and both national and international visitors have been attending. We have had visitors from Belgium, North America, Portugal, Germany, Argentina and Spain, among others. It covers all age groups.
O.M.Sousa - What is your relationship with the authorities? Do politicians welcome this type of Museum?
Luciano Magno - At the municipal level, the relationship is positive, since the City of Rio de Janeiro supports and provides subsidies for the Museum's existence, so it is a public-private partnership.
O.M.Sousa - How is this museum viewed by other national museums? Is it integrated into the circuit of other museums, or is it independent? How is it viewed, as an art museum, an ethnographic museum, a folk art museum, a political museum…?
Luciano Magno - The MCB is an institution formalized in a notary's office, therefore, it exists legally, institutionalized, has a CNPJ, and is registered with the Federal Revenue Service. Although of public interest, it is a private institution. It is not yet integrated into IBRAM, the Brazilian Institute of Museums, but it may become integrated. It is seen above all as an art museum.
O.M.Sousa - Why are there so few Humor Museums in the world?
Luciano Magno - There could be several explanations for this, but I believe it is due to the fact that caricature and cartoons, especially cartoons, are anti-State, anti-political class, anti-statusquo art, and there is a certain difficulty for government bodies to support museums of this type.
O.M.Sousa - Are there, or were there, other Graphic Humor Museums in your city? In your country?
Luciano Magno - The MCB is the first of its kind in the country and currently the only one in Brazil.
O.M.Sousa - Do you know of other caricature and Graphic Humor Museums in other parts of the world? Do you have any relations with them?
Luciano Magno - Although I have never left Brazil, I know of other caricature and cartoon museums in the world through the press and the internet, of course, but since the MCB opened very recently, we have not yet had or established relations with them.