El humor es cosa seria. No. 4

Jorge Abasolo
Escritor, humorista, periodista e historiador.
El humor es cosa seria. No. 4

Article in English

Marcel Marceau, el mejor mimo del mundo


“La Mímica ha hecho aportes al cine”

El arte perfecto, casi sublime del primer pantomimo del mundo habla a todos sin palabras, obviando las barreras del lenguaje, edad y nacionalidad

Por cierto hay muchas formas de humor, lo que es muy edificante por lo demás. El buen humor nos ayuda a lidiar con la realidad, que muchas veces nos presenta su anverso;y otras tantas, su reverso. El real sentido del humor nos debe llevar a concluir que no logramos nada entrando en conflicto con la realidad. Cuando arribamos a esa conclusión, estamos en la real senda del humor.


Mi columna de hoy está dedicada a una serte de homenaje. Previo a ello, permítanme decirles que el buen humor es provocado por:
-La apertura a la experiencia. Es decir, un sentimiento de sentirse a gusto con uno mismo.
-Un pensamiento adecuado y consciente: el diálogo interno objetivo y relativamente positivo (control)

Ya lo dije al comienzo de esta nota. Hay muchas formas de humor.
Una de las menos conocidas es la exteriorizada por los mimos.
Abasolo with Marceau and a dedicated photo: "The art of mime consists in trying to make the invisible visible."¿Qué emociones expresan los mimos?
La cara expresa emociones y estados de ánimo: calma, risa, miedo, ira, terror, enfado, vergüenza… que los mimos repiten por igual. Son acciones muy singulares, que tienen granexpresividad.
Quien escribe estas líneas tuvo el honor de entrevistar a Marcel Marceau, considerado en su momento el mejor mimo del mundo. Creo que hasta hoy, no ha aparecido uno que se le asemeje.
Hasta los últimos días de su vida actuaba con una energía envidiable, manteniendo plasticidad que lo llevó a recorrer los mejores escenarios del mundo. Gracias al talento de este francés de semblante jovial y cuerpo cimbreño, millones de personas pudieron descubrir con regocijo el arte olvidado de la pantomima. Pero...¿cuál es el quid de este súbito retorno del viajo arte pantomímico?
La respuesta podría ser que el hombre moderno está ya hastiado de esos ruidos con que nos ensordecen incesantemente la radio, el cine y la televisión. Además, el hastío proviene también de un lenguaje hablado que no dice toda la verdad, esconde intenciones –cuando no- se cubre de eufemismos y escarceo retórico. Entonces, asoma con más fuerza el lenguaje puro, sin ambages de la pantomima.

MI ENTREVISTA CON MARCEAU
Marceau es un hombre resuelto, de figura esbelta, que fuera de los escenarios se expresa fluidamente en cuatro idiomas. Lamentablemente para mí, no domina el español.
El mismo aclara que “el mundo de hoy exige más que nunca algún medio de comunicación accesible a todos. La pantomima es un arte universal que vence los obstáculos del lenguaje y habla a gentes de todas las edades, clases y nacionalidades. Refleja nuestros sueños y desilusiones más íntimos. Y se basa en el tema más interesante del mundo: nosotros mismos”.

Cuando Marceau aparece en el escenario –sin decorado alguno- no hay allí nada fuera de sus ropas y su maquillaje, en que pueda apoyarse para dar expresión a su arte...y dar vida a Bip, el personaje que lo ha consagrado universalmente. Viste una ajustadas calzas de seda blanca y un jersey a rayas color gris y negro...una variación de la clásica indumentaria del payaso. Su maquillaje de clown da a sus facciones un gran relieve, con lo que cada una de sus expresiones faciales resulta claramente visible. Todo lo que hace Marceau arriba del escenario tiene un sentido, hasta el más mínimo detalle.
“-Lo primero que hago es ir introduciendo gradualmente a los espectadores en el mundo de la pantomima. Trato de demostrarles lo que es posible hacer mediante las sencillas ilusiones del espacio, la distancia y la perspectiva”.

Imagen
1abasolo.jpg

Abasolo junto a Marceau y una foto dedicada: “El arte del mimo consiste en tratar de hacer visible lo invisible”.


Una vez que ha capturado la total atención del espectador, Marceau presenta a su alter ego, el clown Bip, el payaso torpe y melancólico que tiene mucho de parecido con cualquier mortal de cualquier parte del mundo. Y Bip se nos presenta con un deteriorado sombrero de copa, del cual emerge una tierna y decidora flor de color rojo. Con inevitable e hilarante frustración, entabla batalla con los objetos inanimados enemigos del hombre:el tren subterráneo, el hielo resbaladizo, los cajones y ventanas que se atascan, los guantes demasiado estrechos, etc. Intenta, con una jocosa y a veces patética mala fortuna, amaestrar leones, cazar mariposas o esquivar a los automovilistas.
La pantomima, la forma de teatro más vieja y comprensible para el público, es quizás también la más difícil.
Los gestos de un pantomimo deben ser de ejecución impecable; un solo movimiento defectuoso destruiría la ilusión. Con Marceau ésta es perfecta. Por otra parte, digamos que existe una asombrosa diferencia entre la imponente figura vestida con el blanco ropaje del payaso que domina la escena, y el hombre delgado, casi frágil con que uno se encuentra fuera del tablado. Todo en él parece entonces más pequeño. Su cuerpo, de 1.75 metros de estatura y 76 kilos de peso, sus facciones y -especialmente- las manos menudas como las de un niño que contrastan con los vigorosos y vehementes ademanes que vemos en el escenario.

Imagen
2abasolo.jpg

Abasolo junto a Marcel Marceau


UN POCO DE HISTORIA
Marcel Marceau inició su marcha imperturbable hacia la perfección cuando siendo un chico de seis años vio la primera película de Charles Chaplin en un teatro alsaciano, cerca de Estrasburgo. Desde entonces comenzó a gastar hasta el último peso de que disponía en el cine del barrio, estudiando el arte de los actores mudo tales como Chaplin, Harol Lloyd y Buster Keaton.
De puertas afuera, estudiaba el mundo real e imitaba a los animales, las flores, los árboles...”todo lo que tuviera vibración de vida” –me señala ya en el camerino. En su vecindad reclutaba a otros niños para hacer representaciones pantomímicas.
Finalizada la segunda guerra mundial y luego de un período de estudios en una escuela teatral de París, Marceau fue invitado por el famoso actor francés Jean-Louis Barrault a ingresar a su compañía. No tardó en destacar con luces propias con un número individual de pantomima, y finalmente se separó de Barrault para formar la única compañía dedicada exclusivamente al arte mímico.

A Chile ha venido en pocas ocasiones y le son familiares nombres como Neruda (fue su amigo), Alejandro Jodorowsky -que trabajó con él- y Noisvander, considerado el mejor mimo chileno.
Mientras preparo la grabadora para no perderme ni una de sus palabras, me cuenta que su distracción es salir a caminar...y observar a la gente.
-“Lo que ocurre es que desde el punto de vista de un mimo el mundo es una rica fuente de inspiración...muy variable y también inagotable”.

-En su calidad de mimo, ¿qué le sugiere la figura de Chaplin?
-¡Ah! ¡Por supuesto que soy un admirador de Chaplin! Como muchos, seguí la influencia de este genio de la pantomima. Cuando era niño yo lo imitaba...pero cuando crecí me di cuenta que debía crear mis propios personajes.
Otra influencia que he recibido ha sido la de Charles Dickens, el gran escritor inglés. El denunció la miseria, la pobreza y la explotación de cierto tipo de juventud en el trabajo. Además, admiro a Dickens porque era un gran poeta y un gran escritor del alma.
-¿Cómo puede sintetizar el sentido de su espectáculo?
-En el espectáculo que traigo esta vez a Chile voy a terminar con un clásico de la pantomima, “El fabricante de máscaras”, que siempre incluyo en mi programa para que los jóvenes lo vean, ya que siento que es todo un símbolo que oscila entre la risa y el llanto; la vida y la muerte; la alegría y la tristeza.

OTRAS INFLUENCIAS
-¿Cómo se desarrolla su proceso creativo, previo a la obra final?
-Cada arte tiene su disciplina. Cada arte tiene su gramática propia. Por ejemplo, con la palabra, los actores dan vida a sus personajes. En mi caso, lo visual juega un rol fundamental. Soy un convencido que todos los mimos han adquirido alguna influencia de la escultura, de la pintura y hasta del cine. Pero, a la vez... nosotros hemos influenciado al cine actual con la técnica de la cámara lenta, pues hay que poner cada cosa en su lugar. En la creación, el arte del mimo –al menos como yo lo he concebido- consiste en tratar de hacer visible lo invisible, con elementos tan básicos como el agua, la tierra, el aire, el fuego y el tiempo.
Otra cosa fundamental en la pantomima es la identificación con los objetos, los sentimientos y los cinco sentidos... aunque yo soy convencido que los humanos tenemos más que cinco sentidos. También, un buen mimo debe trabajar con los gritos del alma...el silencio y la música. Hacer visible lo invisible no se puede resolver con la teoría. Hay que mirarlo.
-¿Es cierto que América Latina jugó un papel importante en su Escuela, en París?
-¡Exactamente! Quiero que ustedes los chilenos sepan que en la Escuela que dirijo en París, no se copia a Marcel Marceau. Lo que yo enseño es una
gramática corporal pluralista, durante tres años enseñamos a los alumnos de veinte países la danza clásica, la danza contemporánea, la acrobacia y el arte dramático conversado. Pero, por supuesto la disciplina principal es el mimo-drama, con la técnica de Piers Becaud y combinada con la técnica de Marcel Marceau. Además, los alumnos son libres de crear e improvisar, pero jamás copiar.
-¿Qué comparación haría usted entre la pantomima y el cine?
-Grandes artistas de cine han sido influenciados por nuestro trabajo. En América del Norte todos los artistas de cine ya nos han visto. Y también ocurrió lo mismo en la época de oro de Hollywood.


Me despido de Marceau, apago la grabadora y –a modo de despedida- me brinda un gran abrazo. Aprovecho la ocasión para pedirle que me firme un block que siempre llevo para estos casos. La dedicatoria, cada vez que la veo, aún me conmueve…y recién ahora, la comparto con ustedes…

(Marcel Marceau falleció un 22 de septiembre de 2007).

 

(Nota del Editor: Si le interesa conocer más sobre Marcel Marceau, entre en el Salón de Humor de la Fama de Humor. Sapiens. Este es el link... https://humorsapiens.com/clasicos-del-humor/marcel-marceau).

 

 

 

Marcel Marceau, the best mime in the world:


“Mimicry has made contributions to the cinema”

The perfect, almost sublime art of the world's first pantomime speaks to everyone without words, obviating the barriers of language, age and nationality

By the way there are many forms of humor, which is very uplifting by the way. Good humor helps us deal with reality, which often presents us with its obverse, and many others, its reverse. The real sense of humor should lead us to conclude that we achieve nothing by conflicting with reality. When we arrive at that conclusion, we are in the real path of humor.
My column today is dedicated to a serte of homage. Before that, let me tell you that a good mood is caused by:
-Openness to experience. That is, a feeling of feeling comfortable with oneself.
-An adequate and conscious thought: the objective and relatively positive internal dialogue (control)

I already said it at the beginning of this note. There are many forms of humor.
One of the least known is the one externalized by the mimes.
What emotions do mimes express?
The face expresses emotions and moods: calm, laughter, fear, anger, terror, anger, shame... that the mimes repeat equally. They are very unique actions, which have great expressiveness.

Whoever writes these lines had the honor of interviewing Marcel Marceau, considered at the time the best mime in the world. I believe that until today, has not appeared one that resembles it.
Until the last days of his life, he acted with an enviable energy, maintaining plasticity that led him to tour the best stages in the world. Thanks to the talent of this Frenchman with a jovial countenance and slender body, millions of people were able to joyfully discover the forgotten art of pantomime. But... what is the crux of this sudden return of the old pantomimic art?
The answer could be that modern man is already fed up with those noises with which radio, cinema and television incessantly deafen us. In addition, boredom also comes from a spoken language that does not tell the whole truth, hides intentions -when not- is covered in euphemisms and rhetorical dalliances. Then, the pure language appears with more force, without ambiguity of the pantomime.

MY INTERVIEW WITH MARCEAU

Marceau is a determined man, with a slender figure, who expresses himself fluently in four languages ​​offstage. Unfortunately for me, he is not fluent in Spanish.
He himself clarifies that “today's world demands more than ever a means of communication accessible to all. Pantomime is a universal art that overcomes language barriers and speaks to people of all ages, classes, and nationalities. It reflects our most intimate dreams and disappointments. And it is based on the most interesting subject in the world: ourselves”.

When Marceau appears on stage - without any decoration - there is nothing there, apart from his clothes and his makeup, on which he can rely to give expression to his art... and give life to Bip, the character who has consecrated him universally. He is dressed in tight white silk leggings and a gray and black striped jumper...a variation on the classic clown outfit. His clown makeup gives his features a great relief, making each of his facial expressions clearly visible. Everything Marceau does on stage makes sense, down to the smallest detail.
“-The first thing I do is gradually introduce the audience to the world of pantomime. I try to show them what is possible through the simple illusions of space, distance and perspective."

 

Imagen
1abasolo.jpg
Abasolo with Marceau and a dedicated photo: "The art of mime consists in trying to make the invisible visible."

 

Once he has captured the viewer's full attention, Marceau introduces his alter ego, the clown Bip, the clumsy and melancholic clown who bears a striking resemblance to any mortal anywhere in the world. And Bip appears to us with a deteriorated top hat, from which emerges a tender and decisive red flower. With inevitable and hilarious frustration, he engages in battle with the inanimate objects enemies of man: the subway train, slippery ice, stuck drawers and windows, gloves that are too tight, etc. He tries, with humorous and sometimes pathetic misfortune, to tame lions, catch butterflies or dodge motorists.
Pantomime, the oldest and most understandable form of theater for the public, is perhaps also the most difficult.
The gestures of a pantomime must be impeccably executed; a single faulty move would destroy the illusion. With Marceau this is perfect. On the other hand, let us say that there is an astonishing difference between the imposing figure dressed in the white robes of the clown who dominates the scene, and the thin, almost frail man that one meets outside the stage. Everything in him then seems smaller. His body, 1.75 meters tall and 76 kilos in weight, his features and -especially- the small hands like those of a child that contrast with the vigorous and vehement gestures that we see on stage.

 

Imagen
2abasolo.jpg

Abasolo with Marcel Marceau

 

A LITTLE HISTORY
Marcel Marceau began his imperturbable march towards perfection when, as a six-year-old boy, he saw the first Charlie Chaplin film in an Alsatian theater near Strasbourg. Since then he began to spend every penny he had in the neighborhood cinema, studying the art of silent actors such as Chaplin, Harol Lloyd and Buster Keaton.
Outside the doors, he studied the real world and imitated animals, flowers, trees... "everything that had a vibration of life" - he points out to me already in the dressing room. In his neighborhood he recruited other children to do pantomimic performances.
After the Second World War and after a period of studies at a theater school in Paris, Marceau was invited by the famous French actor Jean-Louis Barrault to join his company. It did not take long for him to stand out with his own lights with an individual number of pantomime, and finally he separated from Barrault to form the only company dedicated exclusively to mime art.

He has come to Chile only a few times and he is familiar with names like Neruda (he was his friend), Alejandro Jodorowsky -who worked with him- and Noisvander, considered the best Chilean mime.
As I prepare the recorder so I don't miss a word, he tells me that his distraction is going for a walk...and people watching.
-"What happens is that from the point of view of a mime the world is a rich source of inspiration...very variable and also inexhaustible".

-As a mime, what does the figure of Chaplin suggest to you?
-Oh! Of course I'm a Chaplin fan! Like many, I followed the influence of this pantomime genius. When I was a child I imitated him... but when I grew up I realized that I had to create my own characters.
Another influence that I have received has been that of Charles Dickens, the great English writer. He denounced the misery, poverty and exploitation of a certain type of youth at work. Also, I admire Dickens because he was a great poet and a great soul writer.
-How can you synthesize the meaning of your show?
-In the show that I bring to Chile this time, I am going to end with a classic pantomime, "The Mask Maker", which I always include in my program for young people to see, since I feel that it is a symbol that oscillates between laughter and crying; life and death; joy and sadness.

OTHER INFLUENCES
-How does your creative process develop, prior to the final work?
-Each art has its discipline. Each art has its own grammar. For example, with the word, the actors give life to their characters. In my case, the visual plays a fundamental role. I am convinced that all mimes have acquired some influence from sculpture, painting and even cinema. But, at the same time... we have influenced current cinema with the slow motion technique, because you have to put everything in its place. In creation, the art of mime -at least as I have conceived it- consists in trying to make the invisible visible, with elements as basic as water, earth, air, fire and time.
Another fundamental thing in pantomime is the identification with objects, feelings and the five senses... although I am convinced that humans have more than five senses. Also, a good mime must work with the cries of the soul... silence and music. Making the invisible visible cannot be solved with theory. You have to look at it.
-Is it true that Latin America played an important role in your School, in Paris?
-Exactly! I want you Chileans to know that in the School that I run in Paris, Marcel Marceau is not copied. What I teach is a
pluralistic body grammar, for three years we taught students from twenty countries classical dance, contemporary dance, acrobatics and conversational drama. But of course the main discipline is mime-drama, with the technique of Piers Becaud and combined with the technique of Marcel Marceau. In addition, students are free to create and improvise, but never copy.

-What comparison would you make between pantomime and cinema?
-Great film artists have been influenced by our work. In North America all the movie stars have already seen us. And the same thing also happened in the golden age of Hollywood.


I say goodbye to Marceau, turn off the recorder and –by way of farewell- he gives me a big hug. I take this opportunity to ask you to sign a block that I always carry for these cases. The dedication, every time I see it, still moves me... and just now, I share it with you...

(Marcel Marceau passed away on September 22, 2007).

 

(Editor's Note: If you are interested in learning more about Marcel Marceau, enter the Humor Hall of Fame. Sapiens. This is the link... https://humorsapiens.com/classicos-del-humor/marcel -marceau).

Copyright © Jorge Abasolo. Publicado en Humor Sapiens con el permiso de su autor. Reservados todos los derechos.